English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Werther

Werther traducir portugués

32 traducción paralela
Jeune Werther! Vous venez avec nous en bateau?
Jovem Werther, vens connosco andar de barco?
Ne parlez de ceci à personne, M. Werther.
Não fale disto a ninguém, Sr. Werther.
Pas comme toi, avec ton chandail Judd Hirsch et ton paquet de Werther's Originals.
Ao contrário de ti, com as tuas camisolas Judd Hirsch... e a tua bolsa Werther Original.
Je désigne le petit Verter maintenant.
Eu proponho o jovem Werther.
C'est appelé l'effet Werther.
Chama-se Efeito Werther.
Werther! C'est comme ça qu'on m'appelle.
Werther é a minha alcunha desde a escola.
Werther, n'est pas ringard!
Não significa que tenha passado os meus dias em sofrimento!
Werther était le seul de la classe à ne pas savoir pourquoi il était malade.
A única pessoa na turma que não sabe a razão é o próprio Werther.
Appelle-moi Werther.
Chama-me Werther.
Mais c'est aussi facile... de les verser dans le thé de Werther.
Mas também seria fácil colocá-las no chá do Werther.
J'ai un peu peur... Mais une partie de moi se moque qu'un type comme Werther vive ou meure.
Mas é assustador, pensar que há uma parte de mim que está-se nas tintas se o Werther morre.
Je me fiche du sort de Werther.
Agora estou-me nas tintas se o Werther morre.
- Mais c'est la faute de Werther! - Je suis responsable.
Mas a culpa foi do Werther...
Werther's Original.
Werther's Original.
Peux-tu déballer un autre Werther pour moi?
Podias abrir outra balinha para mim, por favor, Sonia?
vous connaissez Adèle Werther?
Desculpe, conhece a Adele Verter?
Vous connaissez Adèle Werther?
Conhece Adele Verter?
Son domicile et son bureau sont dans le comté de Werther c'est dans la direction opposée.
A casa e o escritório são em Werther. No sentido contrário.
Il n'y a qu'une seule chose que tu puisses faire pour moi que je ne peux pas faire moi-même pour l'instant.
"O Projeto Werther" Há apenas uma coisa que podes fazer por mim que eu não posso, pelo menos atualmente, fazer por mim mesma.
Ton coffre enchanté, cette "boîte de Werther".
O seu... cofre encantado, este... Cofre Werther.
La confrérie veut reprendre le codex. La boîte de Werther fonctionne.
O Conventículo está desesperado por recuperar o código e o Cofre Werther funciona.
Il n'y a qu'un seul moyen de faire taire le Werther à jamais.
Só há uma maneira de silenciar a Werther de vez.
Werther est quelque part dans cette maison.
O Werther foi enterrado algures naquela casa.
C'est une bombe à retardement. Faut qu'on la désamorce.
O Werther é uma bomba-relógio e tem de ser desativado.
J'ai trouvé un Werther's Original dans une poche et j'ai pas arrêté de le sucer de la matinée.
Encontrei um caramelo no bolso e estive a chupá-lo a manhã toda.
Flash et le Rival s'y mettent au Werther Building.
O Flash e o Rival foram para o Werther Building.
Ou peut-être que vous avez apporté un Werther's Original, l'alerte danger des caramels.
Ou talvez vocês tenham trazido Werther's Original, que são o alerta vermelho dos caramelos.
Mais ce type, M. Werther, dans les 80 ans, il n'en n'avait pas.
Mas o último tipo, Mr.
Alors, il a commencé à me crier dessus en allemand.
Werther, com uns 80 anos, não tinha nenhum e começou aos gritos comigo em alemão.
Werther.
Tudo foi culpa do Werther.
Avant d'être expulsé, il a conçu Werther.
Sim.
Une boîte magique avec un système d'alarme mortel.
Antes de ser expulso, ele construiu o Werther, um cofre mágico com um sistema de alarme mortal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]