Translate.vc / francés → portugués / Whiting
Whiting traducir portugués
112 traducción paralela
Emmenez-le voir M. Whiting.
Leve o George ao Sr Whiting, por favor.
Il est maqué avec une nana à Whiting.
Apanhou boleia de uma tipa em Whiting.
Larry Whiting. 29 ans.
Larry Whiting. 29 anos.
Je vais parler de ce Whiting aux ressources humaines.
Tenho que falar com o RH sobre este Larry Whiting.
Et ce Whiting travaillait ici, au Rampart.
E o tal Whiting trabalhava aqui.
Larry Whiting connaissait Benny?
Larry Whiting conhecia Benny?
98 ans d'excellence, la tradition des cheerleaders de CSC. En commençant par la remarquable Margaret Whiting en 1 938.
Uma tradição de 98 anos de excelência de claques nesta universidade... iniciada com a fantástica Margaret Whiting... em 1938.
Merci, M. Whiting.
Obrigado, Sr. Whiting.
La seule personne à qui il parle, c'est Chuck Whiting.
A única pessoa com quem ele realmente fala é o Chuck Whiting.
Chuck Whiting a été dégagé de ses obligations un jour avant Grant.
O Chuck Whiting foi dispensado um dia depois do Grant.
Chuck Whiting était dans cette fusillade?
O Chuck Whiting esteve nesse tiroteio, não é?
On a quoi sur Chuck Whiting?
O que tens sobre o Chuck Whiting?
Chuck Whiting a été libéré sans aucune décoration.
E o Chuck Whiting foi exonerado sem honras.
Chuck Whiting s'est pointé chez lui, a vu les policiers, puis il est parti.
O Chuck Whiting apareceu no prédio, viu a polícia e fugiu.
- Vous avez parlé à Whiting?
- Falou com o Whiting?
Également, selon le rapport, Grant et Whiting étaient dans le véhicule avec vous ce jour là. Correct?
De acordo com o relatório, o Grant e o Whiting estavam consigo no carro, no dia, não é?
Et Whiting a été relevé de son service le 20, un jour après Grant, mais 90 jours en avance sur le planning.
E o Whiting for dispensado de trabalho activo no dia 20, um dia depois do Grant, mas 90 dias antes do esperado.
Nous suspections que Whiting trafiquait pendant ses jours de congé.
Achámos que o Whiting andava a fazer um dinheiro extra nas folgas.
Pourquoi n'avez-vous pas poursuivi Whiting?
Por que não processaram o Whiting?
- On en est où pour Whiting?
- O que se passa com o Chuck Whiting?
La vieille Oldsmobile de Whiting était dans le même parking.
Encontraram o carro antigo do Whiting no mesmo estacionamento.
On a de quoi avoir un mandat l'appartement de Whiting?
Conseguimos um mandado de busca para a casa do Whiting?
Ce sont les numéros de séries des billets trouvés chez Whiting.
Estes são os números das notas que encontrámos na casa do Chuck Whiting.
- Chuck Whiting est un braqueur?
- O Chuck Whiting rouba bancos?
Donc il est le complice de Whiting?
Então, o Grant é cúmplice do Whiting?
Whiting vient d'être appréhendé à la station de bus de Buffalo.
O Chuck Whiting foi apanhado numa estação de camionetas em Buffalo.
M. Whiting? Bennett Holiday.
Sr. Whiting, Bennett Holiday.
Bennett Holiday, Dean Whiting.
Bennett Holiday, conhece o Dean Whiting,
Nous devrions remercier M. Whiting et les États-Unis de produire un quart des ordures du monde et un quart de la demande.
Devíamos agradecer formalmente ao Sr. Whiting e aos EUA por produzirem 1 / 4 do lixo mundial e 1 / 4 da procura.
J'ai entendu parler de vous.
Já ouvi falar de si, Sr. Whiting.
M. Janus, président de Connex, Dean Whiting, cofondateur de votre cabinet, s'honorent d'appartenir au Comité pour la Libération de l'Iran.
O Sr. Janus, o presidente da Connex e o Dean Whiting, o fundador da sua firma são digníssimos membros da Comissão para a Libertação do Irão.
On n'est pas là pour discuter les affaires de Whiting-Sloan.
Não estamos a discutir a firma Whiting Sloan.
Dean Whiting, représentant les "princes lésés", mon frère, mais aussi Connex Oil, tous poussent mon père à annuler le contrat chinois.
O Dean Whiting que além de representar essa realeza ofendida e o meu irmão representa também a Connex Oil tem pressionado o meu pai para revogar o acordo com os chineses.
M. Whitting?
Está? É o Sr. Whiting?
Oui, ici M. Whiting.
Sim, fala o Sr. Whiting.
Alors, M. Whiting?
- Como está isso, Sr. Whiting?
Une famille dirigeait la ville depuis plus d'un siècle : les Whiting.
A família que dominava na cidade há mais de um século tinha o nome de Whiting.
Toute la ville n'appartenait pas aux Whiting. Juste les endroits les plus intéressants.
Os Whiting não eram donos de toda a cidade, apenas das zonas que tinham valor.
Les caprices de C.B. Étaient nommés ainsi en mémoire de Charles Beaumont Whiting qui s'imaginait personnellement visé quand la pluie faisait déborder le fleuve, qui déposait alors des montagnes de détritus sur le perron de C.B.
A loucura de C.B., Charles Beaumont Whiting, que se convenceu de que, quando chovia, o Rio Knox depositava lixo em grandes quantidades mesmo à porta da casa de C. B.
Ah! Les hommes de la famille Whiting.
Os históricos varões da família Whiting.
Charles Beaumont, le dernier héritier des Whiting, avait décidé de ne pas se marier pour mettre fin à cette malédiction.
Charles Beaumont, o último dos varões Whiting, imaginou que poderia ludibriar o destino evitando chegar ao altar.
Étonnés d'apprendre l'intérêt de C.B. Whiting pour ce marécage, ils s'empressèrent de le céder pour un prix inférieur à ce qu'il était prêt à payer.
Atordoados ao saberem que C.B. Whiting queria comprar Robideaux's Neck, rapidamente lha venderam a uma fracção do preço que ele se preparava para dar.
Ce n'est qu'après leur mariage que C.B. Whiting se rappela... MARIAGE DE C.B. WHITING... de sa promesse de rester célibataire.
Só depois de casarem ocorreu a C.B. Whiting que tinha esquecido a sua resolução de se manter solteiro.
- Bonjour, Mme Whiting.
- Viva, Sra. Whiting.
J'ai fait des études, Mme Whiting.
Andei na faculdade.
Mme Whiting m'a dit que tu l'avais appelée.
A Sra. Whiting diz que andas a ligar-lhe outra vez.
Le vieux Whiting l'encourageait, alors...
Claro que o velho Whiting o obrigava, portanto...
Tu es sûr que Mme Whiting te le cèdera un jour?
Porque julgas que a Whiting te dará este restaurante? Foi o acordo.
Pourquoi laisser Francine Whiting tirer toutes les ficelles?
Porquê deixar a Francine Whiting continuar a puxar os cordelinhos?
Elle a passé 10 ans chez les Whiting à s'occuper de la petite Cindy?
Esteve 10 anos na casa do Whiting a cuidar da Cindy?
Cindy Whiting.
Cindy Whiting.