English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Wiz

Wiz traducir portugués

50 traducción paralela
- Tu étais dans The Wiz?
- Entrou no The Wiz?
"Bienvenue à la compagnie nationale du Wiz et à Spinal Tap" Chicago, Illinois
BEM-VINDOS COMPANHIA NACIONAL DE WIZ E SPINAL TAP Chicago, Illinois
Ce week-end, Super Crack casse les prix sur tout son stock!
Esta semana ninguém conseguirá vencer. O Wiz está a baixar os preços em todo o stock!
Je suis imbattable, c'est moi le Super Crack!
A mim ninguém me vence, porque eu sou o Wiz!
Oui, je suis le Super Crack!
Sim, sou o Wiz! Sou o Wiz!
Elaine est amoureuse de lui?
A Elaine está apaixonada pelo Wiz?
Je suis à nouveau le Super Crack.
Voltei a ser o Wiz!
Je suis le Super Crack!
Sou o Wiz!
Le Super Crack!
Sou o Wiz!
je suis le Super Crack!
sou o Wiz!
Je suis le Super Crack et je suis imbattable!
Sou o Wiz e ninguém me vence!
Ce qui est bizarre car on a tellement en commun, comme, on étudie tous deux la danse... on connaît toutes les chansons de "The Wiz"... et on collectionne tous les deux les poupées de porcelaine.
O que é tão estranho porque nós tínhamos tanto em comum, como, ambos éramos bailarinos profissionais... Ambos conhecíamos todas as músicas de "The Wiz"... E ambos coleccionávamos bonecas de porcelana.
Je croyais qu'on m'appellerait comme ça au lycée quand j'ai joué dans L'OZ.
Pensava que me iam chamar isso na secundária quando entrei no "The Wiz".
- The Wiz?
- The Wiz?
Oui. Regarder The Wiz fera d'elle une lesbienne.
Pois, ver o Wiz vai torná-la lésbica.
Quelqu'un va acheter un truc moisi.
Talvez alguém tenha levado o The Wiz.
On peut vous mettre en attente. Essayez Scissor Wiz?
O Luna pode colocar-vos na lista de espera, mas tentem o Scissor Wiz.
Je vous ai adoré dans The Wiz.
Adorei vê-lo em The Wiz.
Le coup de grâce de Spencer, Les enfants du magicien, Mayhem et McCabe, La ville secrète.
'Spencer's Last Straw,''Wiz Kids,''Mayhem and McCabe,''Secret City ".
Attends que le Wiz apprenne ça. Rends-moi service.
esperem até o especialista saber disso.
II a bossé avec le Wiz.
Kritzky trabalhou com o Mágico nos anos cinquenta.
- Comme le Magicien d'Oz?
- Tipo The Wiz?
Pensez au Magicien d'Oz. Nous c'est une parodie.
Como em The Wiz ou numa paródia.
Vu que tu files du crack à l'oeil, tu me lâches un petit shebam-pow-blop-wiz pour soigner mes bobos de junkie?
Já que estás a dar crack, que tal dares-me um bocadinho aqui a esta velhota maluquinha?
Ici Floyd Gerber du Wealth Wiz.
É o Floyd Gerber do "Sábio da Riqueza".
Tu viens de voir The Wiz ou quoi?
- O que é que achas? - Adolfo?
Je prends mon argent pour monter la première version entièrement jouée par des blancs de The Wiz.
Vou pegar no meu dinheiro e vou montar a primeira produção inteiramente branca de "The Wiz".
D'Oh!
WIz Sincronia :
Je suis Nyxaviera Wiz.
Sou Nyxaviera Wiz.
- Je n'aurai jamais dû l'emmener voir "The Wiz."
Nunca o devia ter levado a ver o "O Feiticeiro."
- "Rien ne bat l'As".
"Ninguém vence o Wiz".
The Wiz. Un film de pissou.
O Feiticeiro.
Wiz Khalifa a joué au Webster Ballroom.
Wiz Khalifa tocou no Webster Ballroom.
M. Wiz, je préfère qu'on parle affaires en privé.
Sr. Wiz, preferia discutir o assunto em privado.
- En fait, voilà le truc, Wiz...
- Pois, a questão é essa, Wiz.
Ça n'inspire pas une grande confiance en votre capacité à l'ouvrir.
Wiz, isso não inspira muita confiança na sua capacidade de entrar no cofre.
Un boulot à la fois, Wiz.
- Um trabalho de cada vez, Wiz. Está bem.
Le Wiz s'occupe de tout.
O Wiz tem tudo controlado.
Juste la vedette lors de ma présentation de "The Wiz" au lycée, mais je crois pas que - -
Só as atenções no espetáculo do secundário "O Mágico Inesquecível".
Pas Wiz, idiot!
Não é o Wiz, idiota!
On a une copie de The Wiz?
Mas temos uma cópia de O Feiticeiro?
Si vous assumez le fait que tout le monde vous en voudra d'être déprimé ce soir, alors, va pour The Wiz.
Se conseguires viver com o facto de que todas te irão culpar quando tiverem uma noite miserável, podes manter O Feiticeiro.
- Je déteste The Wiz.
- Detesto O Feiticeiro.
L'histoire de The Wiz, c'est une meuf qui n'a jamais quitté son quartier?
Estão a dizer que o pressuposto de O Feiticeiro é que uma cabra nunca foi além da 125th Street?
The Wiz est nul.
O Feiticeiro é fatela.
J'aime bien The Wiz.
Eu gosto do filme.
Il y a quelques années, j'ai joué sur Broadway The Wiz, une production noire du Magicien d'Oz. Si vous ne connaissez pas.
Há anos, fiz uma peça na Broadway chamada The Wiz, que foi uma adaptação de O Feiticeiro de Oz com atores negros, caso vocês não saibam.
C'est le Super Crack!
É o Wiz e ninguém o vence.
Wiz?
Wiz?
- The Wiz?
- O Feiticeiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]