English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Woods

Woods traducir portugués

877 traducción paralela
Tracy Woods.
Tracy Woods.
Tracy Woods?
Tracy Woods?
Les accords de Bretton Woods?
O Acordo Florestal de Bretton?
Bonjour, Docteur, c'est Timber Woods.
Olá, Doutor, daqui é o Timber Woods.
M. Woods, vous n'êtes couché?
Woods, você não está na cama ainda?
M. Woods est parti chez moi prendre du chloroforme.
O Woods já foi a minha casa buscar o clorofórmio.
Ces arbres derrière moi ont été plantés il y a 40 ans par le Bois couronné, devenu la Commission forestière en 1924.
Estas árvores atrás de mim foram plantadas há mais de 40 anos como parte da política da Crown Woods que passou a ser Comissão Florestal em 1924.
Justin et Loretta, Leon Pickney et Ren Woods.
Leon Pinkney e Ren Woods eram o Justin e a Loretta.
Bonsoir. Une table pour quatre réservée sous le nom de Woods.
Boa noite, reservas para quatro no nome Woods.
Jennifer Woods m'a donne un test sexuel pendant l'etude.
A Jennifer Woods deu-me um "teste de sexo".
Trois zéro d'affilée, Woods.
Já são três seguidos, Woods.
INSPIRÉ DE "VIE ET MORT DE STEVE BIKO" ET "ASKING FOR TROUBLE" DE D. WOODS.
BASEADO NAS OBRAS DE DONALD WOODS, "BIKO" E "ASKING FOR TROUBLE"
Vous avez fini, Monsieur Woods?
Já acabou, Sr. Woods?
Vous n'êtes pas un idiot, mais vous êtes mal informé.
Sei que não é parvo, Sr. Woods. Mas não sabe do que fala.
- Monsieur Donald Woods?
- O Sr. Donald Woods?
- Oui, c'est moi.
- Sim, sou o Donald Woods.
Merci d'être venu, Monsieur Woods.
Muito obrigado por ter vindo, Sr. Woods.
- Quel âge avez-vous, M. Woods?
- Que idade tem, Sr. Woods?
Combien de domestiques à demeure avez-vous?
Quantas criadas tem a viver em sua casa, Sr. Woods?
Vous connaissez notre langue, M. Woods.
Conhece a nossa língua, Sr. Woods.
Vous avez trouvé le chemin.
Sr. Woods. Encontrou bem o caminho.
Je veux vous montrer quelque chose.
Gostava de lhe mostrar uma coisa, Sr. Woods.
J'apprécie votre attitude.
Prezo muito a sua atitude, Sr. Woods.
- Monsieur Donald Woods?
- Sr. Donald Woods?
C'est moi, Donald Woods.
Sou o Donald Woods.
Vous avez signalé un délit, or la loi vous oblige à nommer le témoin.
Denunciou um crime, Sr. Woods, a lei diz que deve nomear a testemunha.
Nos ordres nous parviennent du sommet.
As nossas ordens, Sr. Woods, vêm bem lá de cima.
Peu importent les six mois de prison de M. Woods!
Já para não falar dos seis meses de prisão do Sr. Woods.
Tu es fou, Donald.
És mesmo louco, Donald Woods.
- Donald Woods.
- Donald Woods.
Ne vous laissez pas intimider par eux.
Não se deixe intimidar, Sr. Woods.
- Donald Woods?
- Donald Woods?
Monsieur Donald James Woods est assigné à résidence au titre de la loi sur la sûreté intérieure.
O senhor, Donald James Woods, é declarado pessoa banida, nos termos da Lei de Segurança Interna.
J'ai deux enfants en bas âge et je pense à leur avenir.
Tenho dois filhos pequenos, Sr. Woods, e penso no futuro.
T'es capable de sacrifier ta famille rien que pour voir Woods sur un bouquin!
Estás disposto a destruir as nossas vidas, só para veres o teu nome na capa.
Merci de m'avoir amené, Mme Woods.
Obrigado pela boleia, Sra. Woods.
Vous, le grand rédacteur en chef, Donald Woods, vous vous évadez!
Tu, patrão editor, o Donald Woods, a fugir.
Je suis Donald Woods, rédacteur en chef du Daily Dispatch en Afrique du Sud.
Chamo-me Donald Woods, editor do Daily Dispatch da África do Sul.
Un certain révérend Donald Woods...
Está aqui um tal Padre Donald Woods...
Selon un journaliste australien, le rédacteur en chef du Daily Dispatch, Donald Woods, aurait regagné le Lesotho à la nage en traversant la rivière Telle en crue.
Uma agência australiana noticiou que o editor banido do Daily Dispatch, Donald Woods, fugiu para o Lesoto a nado, de noite, atravessando o rio Telle.
- Monsieur Woods!
- Sr. Woods...
- Monsieur Woods!
- Sr. Woods.
Nous vous avons procuré des passeports des Nations Unies.
Sr. Woods, arranjámos passaportes das Nações Unidas para todos.
- Bonne chance, Mme Woods.
- Sra. Woods, boa sorte.
SON AUTEUR, DONALD WOODS, ET SA FEMME, WENDY,
O SEU AUTOR, DONALD WOODS, E A MULHER, WEND Y WOODS,
Il m'arrive encore d'entendre leurs voix
Às vezes ainda oiço as suas vozes em Sally Woods.
Je suis un homme curieux, M. Woods, insatiable à ma façon.
Sou um tipo curioso, Sr Woods. Insaciável, à minha maneira.
M. Woods?
- Estou? - Mr Woods?
M. Woods?
- Senhor Woods?
- Vous ne connaissez pas Gene Woods?
- O Gene Woods. Não sabes quem ele é? - O Gene Woods?
A ta place, je continuerais à plancher.
Eu daria mais uma estudada no livro, Woods.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]