Translate.vc / francés → portugués / Woolworth
Woolworth traducir portugués
48 traducción paralela
Si j'en reviens, j'ouvrirai un cabinet tout en haut d'un gratte-ciel à New York.
Se alguma vez voltar, terei um óptimo escritório no edifício Woolworth. Já escolhi um no 28º andar. Vê-se a cidade toda, a baia e Brooklyn.
A moi, les gratte-ciel!
Edifício Woolworth, cá venho eu!
"du plus haut point, la Woolworth Tower"
Do ponto mais alto da cidade, a famosa'WooIworth Tower'. A WooIworth Tower?
La Woolworth Tower?
- Sim, a WooIworth Tower.
Tu as dit la Woolworth Tower? " Je vais trop vite? Oui, j'ai dit...
Sim, eu disse...
- Dites, c'est le Woolworth Building?
- Aquilo é prédio Woolworth?
- Je bosse chez Woolworth.
- Trabalho na Woolworth's.
Je suis agent de sécurité chez Prisunic. Je suis en vacances.
Sou um segurança em Woolworth's. Estou de férias por amor a Cristo.
Ou bien c'est la Grande Muraille de Chine... et alors, ça va.
É o edifício Woolworth. Que não é problema, ou...
Ils vendent des perruques hippie à Woolworth's, mec.
Estão a vender perucas de hippies em Woolworth's, meu.
Oscar a dit que ça allait. ça va.
Porquê dinossauros? Eles estavam à venda na Woolworth's. Oscar disse que não importava. Não importa.
Et il y a les lunettes Woolworth.
Depois, ainda há os óculos Woolworth. Esses então!
Un jour, j'étais au Woolworth. Je déjeunais au comptoir.
Um dia estava a almoçar em Woolworth's, ao balcão.
J'ai remué ciel et terre pour finir par en trouver un chez Woolworth.
Procurei por todo o lado e acabei por encontrar no Woolworths.
Voici la façade du Monticello, et là, c'est le Woolworth Building.
Isto é a fachada de Monticello. Ali, o Edifício Woolworth. É o seu passatempo.
En 1 91 3, quand on a construit le Woolworth Building... on a trouvé le corps d'un industriel, Talbot Soames.
Em 1 91 3, quando estavam a construir o edifício Woolworth, operários encontraram o corpo de um industrialista rico, Talbot Soames.
Elle est dans une cave... près du Woolworth ou à l'intérieur.
Estará numa cave perto ou dentro do edifício Woolworth.
Qu'une équipe d'urgence nous rejoigne au Woolworth.
Mande o Serviço de Emergência ( ESU ) ir ter connosco ao edifício.
On a été battu par un vendeur de Bible et bannis de Woolworths.
Fomos espancados por um vendedor de Bíblias e corridos dos armazéns Woolworth. Não sei bem, Everett.
Petite, j'aimais les tortues de mer.
Eu gostava daquelas tortuguitas que vendiam no Woolworth'S.
Pourquoi?
Tem alguma Woolworth's atrás dos alojamentos?
Woolworth brûlait.
E uma loja Woolworth's se incendiava.
Dans cette robe, j'ai l'air d'un sac de patates.
Este vestido faz-me parecer um abat-jour do Woolworth.
- Allez chez Woolworth. - Chez Woolworth.
É melhor ser no Woolworth's.
- J'ai dit Penney ou Woolworth?
Eu disse Penney's ou Woolworth's?
Ça va, Woolworth?
Isso vai, Lãzuda?
Tous vieux comme Mathusalem et acquis à Tripp Darling?
Alguns deles, mais novo que o Edifício Woolworth ou que não seja marioneta de Tripp Darling?
L'Association pour l'avancement des Noirs demande un boycottage de Woolworth.
Por isso, a NAACP convoca um boicote de Woolworths.
J'ai l'hôtel de ville, le Woolworth Building...
Tenho vista para a Câmara, o Edifício Woolworth.
Allons au Woolworth.
Vamos ao Woolworth.
- Elle a vu la nourriture. Elle croit travailler chez Woolworth en 1949.
Viu a comida e pensa que ainda serve almoços no Woolworth em 1949.
Elle se croit chez Woolworth.
Parece que ela está outra vez no Woolworth.
Ce n'est pas la contre fête au Woolworth!
Isto não é o balcão de festividades da Woolworth.
Mais avant sa naissance, j'ai posé en maillot de bain pour une publicité de Woolworth.
Mas antes de ele nascer, eu fui manequim dum fato de banho para um anúncio da Woolworth.
Ce vieux Woolworth savait sacrément bien les choisir.
O velho Mr Woolworth sabia escolhê-las bem, não sabia?
Vous connaissant, c'est une eau de toilette bon marché de Woolworth. Ou de la lavande de Yardley.
Se bem o conheço, deve ser uma colónia barata da Woolworth, uma colónia de alfazema, ou assim.
Quatre ans comme vendeur chez Woolworth, deux comme facteur à mi-temps, puis son ascension au Bureau de la Prohibition.
Quatro anos como vendedor no Woolworth's. Dois como carteiro em part-time. E depois a sua ascenção ao Gabinete de Proibição.
Où ils ont ouvert le nouveau musée?
Onde abriram a nova loja Woolworth's?
C'est quoi, un Woolworth?
O que é isto? Um Woolworth?
Je vais aller chez Woolworth.
Vou comprar no Woolworth's.
Ou Woolworth's.
Ou a Woolworth'.
Woolworth's. Oui, c'est très intéressant.
A Woolworth'. Sim, isso é muito interessante.
L'annonce dit Woolworth.
Aqui diz Woolworth.
Elle vient du supermarché, ta veste?
A Woolworth faz roupa desportiva, agora?
Et quand on volait à l'étalage, on t'a pris, t'as donné mon nom?
Lembras-te de'tármos a gamar no Woolworth e seres apanhado e chibares-me?
Investis 80 % dans les petites librairies et 20 % chez Woolworth's.
Investe 80 % em pequenas livrarias locais e 20 % na Woolworth.
Les diamants Woolworth Ca vaut pas tripette
Que amável, outra vez!