English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Wé

traducir portugués

1,347 traducción paralela
On l'a raté.
We just missed it.
On ne peut pas les vaincre.
We can't vanquish them.
On trouvera quelque chose.
Look, we're gonna figure this out, okay?
C'est notre métier.
It's what we do.
On a intérêt.
We'd better.
A long time ago, We used to be friends but I
Pois, não faço ideia o que me levou a fazer isto.
We used to be friends
É um dos guardas da noite.
We used to be friends
- Porquê Lucky?
[ Daft Punk - "One More Time" ] One more time, we re gonna celebrate
Sim.
We're gonna celebrate Celebrate and dance for free
Um PCH morreu no autocarro, o Cervando Luna.
We're gonna celebrate
Tinha uma média de 3,8.
But we received more interest perch? our songs are orecchiabili and remain in the headlines of the people.
É a mesma coisa, mas tivémos mais atenção porque as nossas músicas tinham "ganchos"
So we in costruivamo head these things and we talked always evil in Seattle.
Inventávamos estas coisas nas nossas mentes. Fálavamos de Seattle constantemente. Só dizíamos merda acerca disso.
Was not intense as we expected or we wanted it to be.
Não era nem metade daquilo que pensávamos ou que queríamos que fosse.
We have known Jonathan [ndt - - Poneman] of'Sub Pop'in a bar and Krist was drunk by morning.
Conhecemos o Jonathan da'SubPop'num café e o Kris tinha estado a beber a manhã toda.
We met at 23 : 00 and Krist was drinking by 8 : 00.
Encontramo-nos por volta das 11 da noite e o Kris tinha estado a beber desde as 8 provavelmente.
I do not recall even if we found an agreement, that day.
Nem sequer me lembro se nesse dia chegamos a algum tipo de acordo.
I believe that the influence of'Sub Pop and what we tried to do we did think about what to do ourselves.
Acho que só a influência de'Sub Pop'no que eles estavam a fazer, a tentar fazer, nos fez pensar naquilo que nós estávamos a fazer.
Acoltavo the individual of'Mudhoney'and stuff of that kind. I think we influenz? In'strip'our style and write a pop song.
Ao escutar o single dos'Mudhoney'e coisas desse género, creio que teve influência em desconstruir o nosso som e tentar escrever uma canção pop.
We had pop songs.
Nós realmente não tínhamos nenhuma canção pop.
There were many things we wanted to do we wanted to experiment and vary with the hard'Bleach'but there was cos?
Quer dizer, havia muitas coisas que nós queriamos fazer. Queríamos ser mais experimentais e diversos com o álbum'Bleach', mas havia tanta pressão da'Sub Pop.'
many factions that if we do not can unirne even a couple and to make them stop bisticciare on each smallness... on which no I disagree then as cock claim to have an effect on the masses?
Quer dizer, se não consegues ter um movimento underground, que se una e que páre de discutir sobre coisas desnecessárias sobre as quais não estão de acordo, então como raio se pode esperar que tenham um efeito em massa?
Well, my group was in a situation in which we expected that combattesse in a revolutionary against the machine of corporate.
A minha banda estava numa situação em que era esperado que se lutasse num sentido revolucionário contra a grande máquina corporativa.
We were poor.
Sabes, éramos totalmente pobres.
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Mas ver os Estados Unidos pela primera vez... Quer dizer, estávamos numa banda e ganhávamos dinheiro suficiente para sobreviver.
We were pretty good with the labels and we brought to dinner two, three times.
Normalmente éramos bastante agradáveis para a discográfica de modo a que nos levassem a jantar fora mais duas ou três vezes.
It was that we wanted.
Essa é que era a nossa intenção.
Then came two other big radio programmers and said : "We Tickets for the Lakers!"
E então dois programadores de rádio, do tipo atlético, entraram no escritório e disseram : "Temos dois bilhetes para o jogo dos Lakers, uh uh!"
"Friend... let us not kid ourselves. We want to become the star!"
"Escuta meu, eu não vou estar com rodeios, nós queremos convertê-los em estrelas!"
To tell the truth? That we wanted to hear... because...? not at that point believed to have opportunity?
Era isso que nós queríamos ouvir na realidade, porque enão tínhamos a certeza que não íamos ser uma banda de grunge alternativa comum, a quem ninguém prestava atenção.
There were months that we had signed with'Geffen'and we did not have a penny.
Quer dizer, já tinhamos assinado com a'Geffen'há meses e não tínhamos dinheiro.
We had to commit the amplifier and TV just to have the money to buy the Corn Dogs.
Não tínhamos carro, nem aparelhagem, nem televisão. Só o suficiente para comer Corn Dogs.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit?
Sempre tivemos respeito suficiente um pelo outro para saber de antemão o que pode ferir o outro.
both that give us discomfort in so that we do not quarrel.
Que defeitos de personalidade temos que nos aborrecem e tentar... tentar pará-los antes que se transforme numa discussão.
We have not ever offended one another not perch?
Nunca dissemos palavras cruéis um ao outro.
us cos we want?
Não é porque nos amamos muito.
I was ready to dissolve the group for this thing... we do not believe.
Eu estava pronto para desistir da banda. Não podia acreditar naquilo.
Unless it takes a year, we want two.
Se não demorar um ano, vai ser no próximo ano, sabes.
And'cos? Obvious. I have seen succeed all those who we fall.
É tão óbvio, quer dizer, já o vi acontecer com todas as pessoas que ficam'agarradas'.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Especialmente porque não era uma foto... era um vídeo.
It was the first time that we heard it was a living creature.
Foi a primeira vez que me dei conta que era um ser vivo, sabes.
We saw the heart beating.
Podia ver-se o seu coração a bater.
people we campaign and I exploits.
E toda a gente tem sucesso com isso todos se aproveitam disso.
And we bring, type, 4 months.
E leva-lhes 4 meses a fazê-lo.
But we do progress.
Mas estou a melhorar nisso.
If we think or me is recalled then do it.
Quando eu finalmente penso nisso, ou sou lembrado disso... eu resolvo o assunto, sabes.
Of course. We are cock of characters in the comics.
Claro que não, nós somos tipo personagens de desenhos animados.
Mica we have fottuti sentiments us.
Não temos sentimentos nenhuns.
If they want to ask the music and of how I write we will.
Se querem saber sobre a música como a tento compôr, tudo bem.
As believe that we can take if we are ever attacked cos?
Quanto tempo é que eles pensavam que íamos durar, a ser atacados pessoalmente desta forma?
They believe that we always scioglieremo fault of our actions.
E estão sempre a especular que vamo-nos separa devido às nossas próprias acções.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]