Translate.vc / francés → portugués / Zygon
Zygon traducir portugués
52 traducción paralela
Vous êtes un Zygon.
És um Zygon.
Un Zygon?
Um Zygon?
Un zygon, oui.
Um Zygon, sim!
L'une d'elle est un zygon.
Uma delas é um Zygon.
- L'une d'elle etait un Zygon.
- Uma delas é um Zygon.
) Ok. Donc la Reine d'Angeterre est maintenant un zygon.
Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos?
C'est le Zygon dans l'image maintenant.
É o Zygon no quadro.
J'ai peut-être le corps d'une faible et frêle femme, mais le Zygon avait aussi ce corps.
Posso ter o corpo de uma mulher fraca, mas naquela altura, o Zygon também tinha.
Donc, durant les prochaines heures jusqu'à ce qu'on décide de cesser cela... Personne dans cette piece ne se souviendra s'il est humain ou zygon.
Portanto, nas próximas horas, até decidirmos libertar-vos, ninguém neste quarto se lembrará se é humano ou Zygon.
Si je suis un zygon, alors mes vêtements sont zygon aussi.
Se eu sou um Zygon... então as minhas roupas também devem ser Zygon.
Tous les êtres vivants de ce monde, ma famille ou mes amis pourraient se transformer en Zygon et me tuer.
Todos os seres vivos, inclusive amigos e família, podem transformar-se em Zygons e matar-nos.
Ils ont kidnappé Osgood et ils ont volé l'emplacement de chaque Zygon sur Terre.
Raptaram o Osgood e sabem a localização de todos os Zygons na Terra.
Nous avons une révolution Zygon sur les bras.
Temos uma revolução de Zygons entre mãos.
Personne, dans cette pièce, ne se souviendra s'il est humain... ou Zygon.
Ninguém nesta sala conseguirá lembrar-se se é humano...
- Le traité de paix Zygon.
- O Tratado de Paz Zygon.
Si un Zygon se rebelle...
Se um Zygon sair da linha...
Ils ont kidnappé Osgood et ont volé la localisation de tous les Zygons sur Terre.
Raptaram a Osgood e roubaram a localização de cada Zygon na Terra.
Le Haut Commandement Zygon a sa base secrète ici.
Era aqui que o Alto Comando Zygon tinha a sua base secreta.
Le centre de commandement Zygon.
O centro de comando Zygon.
les vieilles habitudes... sont toujours magiques.
Já fiz isso a um Zygon antes. Velhos hábitos... Ainda tenho a velha magia.
- Qui était Zygon.
- Certo, qual era a Zygon?
Elles auraient maintenues un lien, elles étaient à la fois Zygons et humaines.
Elas tinham mantido uma ligação... Ambas eram Zygon e humanas ao mesmo tempo.
Nous sommes maintenant le Haut Commandement Zygon.
Nós somos agora o Alto Comando Zygon.
Donc, on a une révolution Zygon sur le dos.
Então temos uma revolução Zygon nas nossas mãos.
Il y a eu une tentative d'invasion Zygon, durant les années 70 et 80.
Houve uma tentativa de invasão Zygon antes, nos anos 70, 80.
On pense que c'est un camp d'entrainement Zygon.
Pensamos que seja um campo de treino Zygon.
Tout être vivant, dont ma famille et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde.
Qualquer coisa viva neste mundo, incluindo minha familia e amigos, podem transformar-se num Zygon e matar-me, a qualquer segundo.
Humaine ou Zygon?
Humana ou Zygon?
Je suis Humaine et Zygon.
Sou humana e Zygon.
Si vous étiez un Zygon, vous vous seriez retransformée peu après sa mort.
Se fosse um Zygon, teria mudado de volta em dias após a morte da tua irmã.
- Quelqu'un a eu un bref aperçu d'un Zygon sous sa vraie forme.
- Alguém captado só pelo olhar já permite a um Zygon assumir a sua forma.
Les Zygons ne fonctionnent pas ainsi. Ils... sont humains.
Não é assim que os Zygon trabalham.
Pourquoi cette Zygon ne nous a-t-elle pas explosé avec son bazooka?
Porque a Zygon não nos mandou pelo ar?
Enfin, pas Clara. La Zygon qui...
Bem, a Clara não.
Celle qui l'a sûrement tuée.
O Zygon... O Zygon que provavelmente a matou.
Ça ne vient pas de la Zygon, ça vient de Clara.
É. - Não é do Zygon. É da Clara.
La Zygon ne sait sûrement pas qu'elle l'a envoyé, ou pourquoi son tir a loupé.
O Zygon nem deve saber que enviou isto ou porque falhou com a bazuca.
- Évidemment, la Zygon a entendu. - Évidemment.
- O Zygon consegue ouvir isso.
Appuyez dessus, ça devrait transmettre un signal ce qui démasquera chaque Zygon sur la planète jusqu'à une heure.
Se o carregarmos, transmite um sinal e desvenda todos os Zygons por uma hora.
Chaque Zygon de notre côté d'un seul coup.
Todos os Zygons do nosso lado, de uma vez.
Laquelle êtes-vous?
É humana ou um Zygon?
On sait où est le commandement Zygon.
- Estou ótima. Sabemos onde é o centro de comando do Zygon.
Mais humaine ou Zygon?
- Eu sou eu.
Si je me souviens bien, il cause une réaction en chaine dans l'atmosphère, retournant chaque Zygon.
Se bem me lembro, provoca uma reação em cadeia na atmosfera, vira todos os Zygons na Terra do avesso.
Une humaine et une Zygon, pour garder le secret et la paix.
Um humano e outro Zygon para guardar os segredos e manter a paz.
Un bouton démasquera chaque Zygon dans le monde.
Um dos botões vai desmascarar todos os Zygons do mundo.
Haut Commandement Zygon, le cessez-le-feu est remis en place.
O cessar-fogo está de volta.
Hop-là!
Ou um Zygon.
C'est le Haut commandement Zygon.
É o Alto Comando Zygon.
Ce sont des capsules zygons.
São casulos de Zygon.
- Moi.
- Mas humano o Zygon?