English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Édition

Édition traducir portugués

1,146 traducción paralela
Ça ira dans la prochaine édition.
Vai sair na próxima edição.
C'est l'heure de la 4323e édition... du Ministère télévisé Farnsworth avec... Mimsy Carlyle, l'oiseau chanteur du bon Dieu.
Está na hora da 4.323ª edição da Celebração Televisiva de Farnsworth com Mimsy Carlyle, a ave canora de Deus.
C'est la soirée des guérisseurs avec Jimmy Lee à cette... 4323e édition de notre émission avec nos invités spéciaux... des gens qui ont le don de guérir.
É a noite do curandeiro convidado com o Jimmy Lee. A 4.323ª edição do nosso espectáculo com os convidados especiais de hoje, pessoas com o dom da cura.
Je crains d'avoir loupé la dernière édition.
Já não chegamos a tempo desta edição.
Une première édition d'Hemingway.
A primeira edição de Hemingway.
Bonjour à tous, ici Harry Doyle, pour une nouvelle édition de "Tipi tchatche".
Olá, novamente. Daqui Harry Doyle, em mais uma edição de "Teepee Talk".
C'était pour un problême d'édition.
É sobre uma publicação.
Vous connaissez l'édition?
Percebe de edição.
Wicklow, quand tu en auras fini avec ce métier, rentre dans l'édition.
Wickers, tens perfil de editor. Quando isto chegar ao fim, vai em frente.
Même lui ne voudrait pas que la dernière édition soit publié comme ça.
Nem ele queria que a edição saísse assim.
La première édition sera bouclée dans 40 minutes.
Tenho coisas a fazer. A primeira edição fecha dentro de 40 minutos.
" Achetez la dernière édition!
" Leiam as notícias!
Parfaite similitude. Cette édition contient les clubs échangistes des amateurs de caniches.
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
Je peux passer au journal pour que mon copain la prenne en photo et la publie dans l'édition de demain.
Pode ser que de caminho procure um amigo meu dum jornal, para que lhe tire uma fotografia e a publique amanhã.
le livre, parfois... mais en général, je calcule les coûts de production. Je calcule les coûts depuis... la première édition luxe, jusqu'à l'édition poche.
Mas calculo sobretudo os custos de produção faço os cálculos dos custos desde a primeira edição em capa dura, desculpe, até à mole.
Après l'édition poche, en gros, c'est le problème d'un autre.
Depois da capa mole, a responsabilidade passa a outro.
Il faut lire Shakespeare dans l'édition originale klingonne.
Não se pode apreciar Shakespeare até lê-lo em Klingon.
Rappelez-vous... qu'à 20h30... à la 2ème édition du Journal, vous verrez... les nouvelles parvenues à la rédaction
Recordamos que às 20h30 na segunda edição das notícias poderá ver estas e outras notícias que podem chegar à redacção
L'édition du soir, monsieur.
- As últimas edições, senhor.
Dernière édition.
Na edição de hoje.
L'édition a changé
A edição mudou
– Bien, merci. J'ai déniché cette édition originale, dans une vente.
Consegui esta primeira edição num leilão.
Alors, comment va le monde de l'édition?
Então, como vai o mundo das publicações?
On préfère, dans l'édition, prendre... certaines libertés pour l'illustration de couverture... à cause du marché, etc.
É preferível, editoriaImente, tomar... ... certas liberdades na ilustração da capa... ... por causa do mercado, etc.
Et bienvenue dans une nouvelle édition de...
Bem-vindos a outra edição de...
C'est une édition juridique spéciale.
É uma edição especial legal.
Une 1ère édition, signée par l'auteur.
Uma edição autografada pelo autor.
Robert Stevenson, première édition!
Robert Stevenson, primeira edição!
Je cherche une édition rare de Faust.
Bom dia. Procuro uma edição rara de "Fausto".
Il a dû vouloir figurer dans l'édition du matin.
Parece que queria aparecer na edição da manhã.
Vous êtes dans l'édition?
- Trabalha em livros, é isso?
Je les vends en édition limitée. 20 dollars.
Estou a vender cópias de edição limitada. A 20 dólares.
Dans l'édition suivante, il disait :
e na semana seguinte, escreveram...
La 1re édition, toute chaude!
- Obrigado, Eddie. - Consegui a edição matutina!
"Nous diffuserons une édition spéciale concernant cet évènement à 12h20."
Transmitiremos uma edição especial acerca deste evento às 12 : 20.
Ils veulent des informations sur la maison d'édition.
Querem informações sobre a editora.
La maison d'édition?
O da editora?
Si je dis Le Messager, Édition de Pâques, que répondez-vous?
Se mencionar o "Mensageiro", edição da Páscoa, qual é a sua reacção?
Ils publieront toute l'histoire demain matin, dans la première édition.
Vão contar a história na primeira edição de amanhã.
Edition spéciale! Nous le savions!
Edição extra!
Edition spéciale!
Leiam tudo!
Edition spéciale!
Edição extra!
Edition spéciale...
Doença sexual...
Cette petite aventurière ne s'intéresse qu'a son argent, sa boite d'edition,
Eu oponho-me. Essa pequena aventureira só quer o teu dinheiro o teu império editorial e Deus sabe o que mais.
Edition de ce matin.
Edição da manhã.
encyclopedie CHlLLlCOATHE premiere edition, 1884
ENCICLOPÉDIA CHILLICOATHE DO OCULTO, 1ª EDIÇÃO, 1884
Chapitre 7, édition Cubaine.
Capítulo 7 da edição cubana.
Edition originale, en fait.
Primeira edição.
Edition spéciale!
Notícia! Notícia!
Edition spéciale du Nouvel An!
A edição da Véspera de Ano Novo.
Edition spéciale!
Extra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]