English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Émoji

Émoji traducir portugués

41 traducción paralela
Ou tu n'as pas compris mon émoji du bonhomme qui tire la langue?
Ou não recebeste o emoticon do smile com a língua de fora?
Ouais, j'ai ajouté un émoji avec la langue sortie.
E pus um emoji a piscar o olho, com a língua de fora.
- sauf l'émoji énigmatique étrange...
- excepto o "emoji" estranho e enigmático...
Urgence! ", avec un émoji qui pleure?
Urgente! " com um emoji a chorar?
Mais d'abord, j'ignore comment dire "pardon pour la poubelle" en émojis.
Mas, primeiro, não sei que emoji diz : "Desculpa ter-te atirado a lata do lixo."
L'anglais ne rend pas la profondeur et la complexité de mes pensées, alors j'incorpore des emoji pour mieux m'exprimer.
- A língua inglesa não capta a profundidade e complexidade dos meus pensamentos. Estou a usar emoticons para me expressar melhor.
Boyle a besoin de tirer un coup, emoji aubergine.
O Boyle precisa de uma substituta. Emoticon de beringela.
Avec une tonne d'emojis en forme de caca... Ce n'est pas une réponse.
Um monte de emoji de cocó não é uma resposta.
J'ai vu ton emoji triste.
Vi-te a ti e à tua carinha linda triste.
Gina Linetti, la forme humaine des 100 emojis.
Gina Linetti, a forma humana do emoji 100.
Elle disait que tu lui manquait et elle m'a envoyé un texto un de ces emoticônes avec une seule larme.
Ela disse que sentia a tua falta e enviou um emoji triste.
suivie d'une emoji d'une enclume, une explosion, deux crânes et un doigt pointé sur eux.
seguido de uma bigorna, de uma explosão, dois crânios e um dedo a apontar para eles.
avec une sorte d'émoticon en forme de fantôme, vraiment génial, - qui fait un pas de danse. - Tu sais quoi?
Juntamente com um emoji dum fantasma, muito obrigada, que faz uma dançazinha.
Ni d'émoticône, ou je te pète les nichons.
Está bem. Se usares um emoji, mando-te um murro nas mamas.
Une émoticône!
Um emoji?
- Une émoticône de merde.
- É o emoji da merda.
Bon, sur quatre étoiles, Rolling Stone a mis l'émoticône caca.
Está bem, de quatro estrelas, a Rolling Stone deu-lhe o emoji de merda.
- Un emoji.
- Um emoji.
10 $ que l'émoticône diabolique veut brouiller les cartes. Et elle a sûrement piraté vos portables.
10 dólares em como o emoji do diabo está a tentar agitar o pote, e, se calhar, entrou nos telemóveis das duas.
Un message codé. Un emoji.
Uma mensagem codificada, um "emoji"!
L'emoji avec des barres de prison.
Um "emoji" preso numa prisão...
Voyons s'il y a un emoji pour ça.
Bem... vamos ver se eles têm um "emoji" para isso.
Je ne parle pas l'Emoji.
Não falo a língua dos emojis.
Rach et Cam, j'envoie Mike et Ike vous récupérer, et vous emmener à Westchester?
Cam e Rach, querem que o Ike e o Mike vos leve para Westchester? Emoji da Sopa de ervilha.
Enculé.
Emoji do dedinho do meio. Imbecil.
Un étron emoji.
Emoji de cocó.
Je lui ai envoyé l'émoticône caca.
Mandei-lhe o Emoji caca.
Au moins d'envoyer un emoji de rupture.
Pelo menos envia um emoji "Bye, Felicia".
Un emoji diable?
Um emoji de diabo?
Et notre dealer amoureux des emoji?
E o nosso fornecedor de droga que adora emoji?
Laisse-moi juste trouver l'émoticône aubergine et bien sûr, les pantalons.
- Está bem! Deixa-me só achar o emoji da berinjela. E, é claro, as calças.
Tu connais l'émoticône avec les gros yeux?
Está a ver o emoji de olhos arregalados? - Sim!
- Et elle, elle a envoyé des émoticônes.
- E depois, ela enviou alguns emoji.
Quel genre?
- A dizer... - Sim, quais foram os emoji?
Et j'ai reçu un message d'emoji.
E recebi uma mensagem do emoji.
C'est qui emoji?
Quem é o emoji?
Je t'ai apporté un beignet hier.
Eu trouxe-te um cruller ontem. Se não sabes o que um emoji de carinha feliz significa...
Et l'Emoji "glace au chocolat".
E depois o boneco do gelado de chocolate.
Emoji bisou!
Um emoji de beijo!
Je ne vois pas d'emoji Pino.
Não vejo nenhum emoji do Pino.
Tu as envoyé un emoji bisou à la fête d'anniversaire de Pino?
Enviaste um emoji de beijo na festa de aniversário do Pino?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]