Translate.vc / francés → portugués / Özgür
Özgür traducir portugués
48 traducción paralela
Et Özgür sera sur ça pendant toute la journée et...
E o Ozgur vai reservar todo o dia de amanhã...
A mon avis, Özgür... Je te prie de ne pas te fâcher... - Mais avant de louer le studio...
- Ozgur, não fiques zangado, mas se puderes voltar algum dia... antes da loja ser alugada.
Tu m'as rendue si heureuse, Özgür.
Fizeste-me tão feliz, Ozgur.
- Enchanté Monsieur Özgür.
- Prazer em conhecê-lo, Ozgur Bey.
Allez Özgür, consultons maintenant ton coeur.
Agora, Ozgur, vamos ouvir o teu coração.
Özgür chéri, tu as trés mal?
- Ozgur? Dói muito, querido? - Aha.
- Le téléphone d'Özgür Turgut...
- Telefone de Ozgur Turgut?
- Puis-je avoir Monsieur Özgür?
- Posso falar com o Ozgur?
- Bonjour, Monsieur Özgür.
- Ozgur Bey, olá.
- Monsieur Özgür?
- Ozgur Bey?
Özgür Turgut.
Ozgur Turgut.
- Bienvenue, Monsieur Özgür.
- Ozgur! Bem-vindo!
Özgür, qu'est-ce que tu fais?
Ozgur? O que estás a fazer, filho?
Özgür qu'est-ce que tu fais?
Ozgur, o que fizeste filho?
Özgür... Je dois y aller, moi.
Ozgur, podemos ir?
Özgür!
Ozgur!
- Bon. Chez Özgür.
- Fiquei em casa do Ozgur.
Özgür, vu que je n'arrive plus á grimper les escaliers si facilement pourrais-tu t'occuper du magain demain, hein?
Ozgur. Sabes que ultimamente tem sido difícil subir e descer escadas? Bem, podias ir ao estúdio amanhã?
Özgür, mais qu'est-ce ça?
Ozgur, o que é...?
Özgür Chéri, tu sais bien que ça ne te fait pas de bien de sautiller comme-ça.
Ozgur, continua a saltar assim que vais ficar todo vermelho.
Özgür?
Ozgur?
Le même Özgür.
Tens todos os pedaços da criança que eras.
Allez, Özgür.
Ozgur! Vamos, filho.
- Özgür, je ferme la porte.
- Ozgur! Vou trancar a porta.
Tu peux me dire qu Özgür est trés beau et ci et ça que je me sens trés bien avec lui sans compter mon coeur qui bat comme un fou.
"Controla-te. O Ozgur pode ter sido o teu amor de infância." "Ele pode ainda mexer contigo."
Avec votre permission, je vous présente Özgür...
Então deixem-me chamá-lo ao palco. Ozgur.
- Merci pour tout, Özgür.
- Obrigado por tudo, Ozgur.
Özgür.
Ozgur.
Özgür, je ne t'ai jamais blessé le coeur, mais ça alors...
Ozgur, não me meti no teu caminho antes e não quero começar agora.
Özgür... Fiston...
Ozgur, olha.
Monsieur Özgür est prêt. Ses copains aussi...
Ele fez as malas, fez os planos dele, os amigos estão à espera.
Comment est Özgür?
" O Ozgur está bem?
Özgür...
Ozgur?
Pourriez-vous lui dire que c'est pour Özgür Turgut s'il vous plaît?
Além disso, sou um antigo doente dele. Poderia dizer-lhe que Ozgur Turgut está aqui?
- Özgür!
- Ozgur.
Mais Özgür tu ne...
Ozgur, tu...
Voilá tes résultats, Özgür.
Sim, Ozgur. Os seus resultados chegaram.
Özgür, franchement, il faut y aller tout de suite.
Para ser honesto, Ozgur, precisamos interná-lo já.
Je dois appeler Özgür tout de suite!
Não acredito! Tenho que contar ao Ozgur.
J'espére que tu vas écouter ceci un jour sana söyleyeceðim birkaç þey var. Özgür.
"Ozgur"
Allô, Özgür!
Está, Ozgur?
Allô, Özgür!
Está? Ozgur?
Deniz, Özgür n'est pas bien.
O Ozgur está em mau estado.
Il faut trouver un coeur pour Özgür. Sinon...
Se não encontrarmos um coração rapidamente, vamos perder o Ozgur.
Hé, Özgür!
Ozgur!