English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / 1906

1906 traducir ruso

32 traducción paralela
Maud et Oliver s'étaient mariés en 1906.
Мод и Оливер Лэрраби сочетались законным браком в 1906-м году.
C'était en 1906.
Это было в 1906 году.
On n'a pas eu d'ennuis depuis le grand boum de 1 906.
Здесь не было ни единого несчастного случая после того происшествия в 1906 году.
En 1906, quand San Francisco a été détruit, la terre s'est ouverte et cette boîte a plongé, droit dans le trou.
В 1906... во время землетрясения в Сан-Франциско... земля разверзлась и всё это... ухнуло в трещину.
C'est ringard depuis 1906, saperlipopette.
Это все давно к чертям собачьим устарело.
Hudson et 155ème a fermé en 1906.
И Хадсон и 1 55 была закрыта в 1 906.
1906, 1898...
1906, 1898- -
A maman, Elizabeth Jean Scott 1906 - 2001
МОЕЙ МАМЕ ЭЛИЗАБЕТ ДЖИН СКОТТ - 1906 - 2001
POUR ALEX 1906-1993
АЛЕКСУ 1906-1993
Rock Haven doit sa naissance au tremblement de terre de 1906.
Рок Хевен появился вследствие землетрясения 1906 года.
Eichmann, ( Karl ) Adolf ( 1906-62 ) Fonctionnaire allemand.
Адольф Эйхман ( 1906-1962 ) : Оберштурмбаннфюрер СС.
Les White Sox de 1906 et les Yankees de 1947 ont de la compagnie. 19 d'affilée!
"Уайт Сокс" 1906-го и "Нью-Йорк Янкиз" 1947-го, и вот теперь "Окленд Атлетикс"!
1906? - 6.
190... 1906?
Pour lui, le séisme de San Francisco a eu lieu en 1916 et je dis 1906.
Он говорит, что землетрясение в Сан-Франциско случилось в 1916, а я говорю в 1906.
Après le séisme de 1906, les immeubles ont poussé très vite, les uns sur les autres.
После землетрясения, 1906, было построено множество зданий, практически друг на друге.
Il a coulé en 1906.
Затонул в 1906.
Euh, 1881, Billy the kid'est échappé de la prison du comté de Lincoln au nouveau Mexique. 1906.
1881, Билли Кид сбежал из окружной тюрьмы Линкольн в Нью-Мехико.
En 1906, il a notamment placé un "négros" dans une cage avec un singe pour démontrer le chaînon manquant.
В 1906 он позорно посадил пигмея в клетку к шимпанзе якобы как недостающее звено.
EN LA MÉMOIRE D'INGRID BEAUCHAMP, 1876 - 1906
В ПАМЯТЬ ОБ ИНГРИД БОШАН, 1876-1906
Je veux dire, la toi de 1906.
Ну, ты из 1906 года
Donc j'ai fouillé le Grimoire et j'ai trouvé cette recette avec laquelle j'ai un peu déconné, et ensuite je l'ai fait... un sort pour m'aider à me souvenir de ma vie en 1906...
Так что я просмотрела книгу заклинаний и нашла этот рецепт, с которым немного запуталась, но, в итоге, справилась...
J'ai mis le sort dans ce brownie.
Я создала заклинание, чтобы вспомнить мою жизнь в 1906 году... Я испекла с ним печенье.
En 1906, je vivais à Los Angeles, et je t'ai retrouvé à San Francisco.
В 1906-ом году, я жил в Лос Анджелесе, и я нашёл тебя в Сан-Франциско.
Donc, en avril 1906, 63 pays membres de l'UPU, l'Union postale universelle, se reunissent a Rome pour plancher sur les echanges postaux internationaux.
В апреле 1906 года представители 63 стран-членов ВПС, Всемирного почтового союза, собрались в Риме, чтобы обсудить вопрос международной почтовой связи.
Oh, oui, San Francisco, 1906.
Ах да, Сан Франциско, 1906.
- Et sa sœur, qui est morte en 1906.
- И ее сестра, которая умерла в 1906 году.
Pour les riches privilégiés de L.A depuis 1906.
Для богатеньких Лос-Анджелеса с 1906 года.
Elle a inventé l'art abstrait, avant Kandinsky et Malevitch, en 1906.
Она изобрела абстракционизм до Кандинского и Малевича в 1906 году.
Je l'ai enterré ici moi-même, en 1906.
М : Я сам его здесь зарыл в 1906.
Et le vrai chef-d'œuvre, l'Urate Lornis acajou, Madagascar, 1906.
И настоящий шедевр - коричневая "Юред Лорнис", Мадагаскар, 1906-й.
1906 1907
Абсолютно, чувак.
C'est 1906.
Оно было в 1906.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]