English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / 1986

1986 traducir ruso

221 traducción paralela
"Entreprise de ramassage d'ordures depuis 1986"
"Надежная уборка мусора с 1986-го года."
- Mais on est en 1986!
Но сейчас 1986-й!
Mercedes 86, immatriculée CRL 507.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
Évidemment, en 1986, 46 400 conducteurs ont été impliqués dans des accidents mortels.
За 1986 год 46400 водителей пострадали в авариях на дорогах.
La Cour, après avoir entendu Yatzek Lazar, accusé d'avoir, le 16 mars 1986 à Varsovie, assassiné Waldemar Rykowski l'a déclaré coupable de ce crime et selon l'article 148 paragraphe 1 ainsi que l'article 44 paragraphe 2 du Code Pénal
Областной Варшавский суд, выслушав дело Яцека Лазара, обвиняемого в совершении 16 марта 1986 года в Варшаве нападения с целью грабежа и убийства Вальдемара Рыковского, признал обвиняемого виновным в совершённом преступлении и в соответствии со статьёй 148 § 1, а также статьёй 44 § 2 Уголовного Кодекса приговорил к смертной казни
Vous êtes mis en examen pour fraude fiscale... concernant les années 82 à 86.
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
'86,'87,'88,'89,'90'91.
C'était pendant la sécheresse de la marijuana à Los Angeles, en 86.
Это было в Лос-Анджелесе, в 1986 года. Тогда была острая нехватка марихуаны.
Il me doit toujours 20 dollars du Super Bowl 1986.
Он мне проспорил 20 долларов и до сих пор не отдал.
En 1986, le Dr. Lindemann a sérieusement esquinté le sien.
В 86-м нос доктора Линдеманна серьезно пострадал.
Ce n'était pas arrivé depuis 1986.
Подобного не случалось с 86 года.
Vous êtes en état d'arrestation en accord avec la loi sur la fraude informatique de 1986.
Вы находитесь под арестом по закону о злоупотреблении компьютерами 1986 года.
Le 54 continua quelques années encore. Il ferma ses portes en 1986.
Студия "54" работала еще несколько лет и окончательно закрылась в 1986 году.
Mon Dieu... on s'est connus au Kentucky Derby de 85.
На скачках в Кентукки в 1985 году. Или 1986.
" Commentaire de ces images par Andreï dans son Journal de 1986 :
В 1986 году Андрей так прокомментировал эти кадры :
Le 23 janvier 1986, le monteur Michal Leszczylowski débarqua avec une version quasi définitive du film.
23 января 1986 года монтажёр Мишель Лежжеловский прибыл с почти законченной версией фильма.
Andreï Tarkovski est mort à la clinique Hartmann, Neuilly, le 29 décembre 1986.
Андрей Тарковский умер в клинике Артмака в Нуи 29 декабря 1986 года.
"Me lever tôt", tu voulais dire en 1986?
Значит, когда ты говорил "встать пораньше", ты имел в виду в 1 986ом?
Les Porsche 944 de 1986 stationnant en zone blanche seront enlevées.
Все красные машины "Порш 944" припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы.
Elle a eu la gorge sèche pendant l'hiver 86.
У неё в 1986 году один раз голос сел.
- Dwight Cooper, arrêté en 1986. - Pour vol de voiture. Exact.
Дуайт Купер, арестовывался в 1986... за многочисленные угоны автомобилей.
1986, une classique du genre.
- Восемьдесят шестого. Классика.
une Jeep Grand Wagoneer de 1986.
на Джипе 1986 года.
C'était la Chasse aux gonzesses de Hustler, en avril 1986.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler" [порножурнал] в апреле 86-го.
Omaha, Nebraska, le 24 mai 1986.
Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
- Putain, Marie. 1986.
Чёрт побери, Мари. 1986.
C'est le pire désastre nucléaire depuis l'accident russe de Tchernobyl en 1986.
Самая серьезная ядерная катастрофа после российского Чернобыля 1986-года.
Alors... il passe d'un corps à l'autre.
И... он меняет тела ( НАДПИСИ ) " 1986 год, Эндрю Лапьер, 19 лет.
J'ai travaillé quelques mois dans un entrepôt, ça remonte à 1986.
Я работал на складе пару месяцев, году эдак в 86-ом.
"De 1986 à 1999 Andy Millman a travaillé dans la banque Natwest à Wokingham."
" С 1986 по 1999 Энди Миллман работал в Натвесте в Воркингеме.
T'as besoin d'un épisode de Magnum de 1986.
Тебе нужен эпизод сериала "Частный детектив Магнум" 1986 года.
J'adore ce film.
( * - кинофильм "Лучший стрелок" 1986 года ) Мне нравится этот фильм.
Château Margaux 1986, seulement le premier grand cru.
Шато Марго'86, только Премьер Гран Крю.
À ma chère amie Kelly 7 février 1986 - 8h34 3 septembre 2003-2h37
Посвящается моему дорогому другу Келли Родилась - 7 Февраль - 20 : 34 Умерла - 3 Сентября - 14 : 37
Château Pichon-Longueville 1986.
Oh... ШатО ПишОн-ЛонвИль, урожай 86-ого года.
Combien depuis que l'émission a été lancée en 1986?
А кто смотрел самое первое шоу в 1986?
Sa découverte ne remonte qu'à 1986, lorsque des spéléologues ont creusé à travers plusieurs mètres de pierres désagrégées au fond de cette grotte.
Она хранила свои секреты до 1986 года, когда спелеологи пробрались через многометровые завалы к нижней части этой впадины.
Si c'est les années 90, pourquoi ça a l'air d'être en 1986?
# Сегодня # Если это 90-ые, почему это выглядит как 1986-ой?
Arrêtez de me le demander! Vous savez ce que vous êtes?
( 1986 ) Перестаньте спрашивать меня!
Vous étes venue sur Terre en 1 986.
Ты была на Земле в 1986 году.
Un voisin l'a vu faire sauter une fusée-jouet en 1986.
Сосед видел, как он взорвал игрушечную ракету в 86-м.
Comme Madonna en 1986. Je suis dans Madonna en 1986.
Бог мой, это так жестоко!
BOOM! L'impact de l'avion au sommet.
За 1986-ой там было произведено 40 % мирового героина.
Ce devait être en 19... 86?
Это было в 1986?
Oui, la voilà. Un client l'a photographiée en 1986.
Это фото оставил нам один из постояльцев в 1986 г.
De 1982 à 1986, il est assistant du procureur dans le Queens.
С 82-го по 86-й — помощник прокурора в окружной прокуратуре Квинса.
En 1986, il intègre les Brigades contre le Crime Organisé de Manhattan et du Queens.
С 1986-го работает в объединённой группе по борьбе с организованной преступностью округов Манхэттен-Квинс.
Tu te rappelles ton 1er discours au Congrès, en 86 ou 87?
Ты помнишь свою первую речь на съезде партии? В 1986 или 1987.
Ils ne s'en serviront pas avant 1986, à South Armargh.
Но они не станут использовать его до 1986 на юге Армы.
Miss Octobre 1986.
- Майкл!
Michael!
- [Октябрь 1986 года]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]