Translate.vc / francés → ruso / 2030
2030 traducir ruso
24 traducción paralela
L'année 2030.
2030-й год.
En 2030, il y aura des ordinateurs... capables des mêmes performances que le cerveau humain.
К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
Le livre dit qu'en 2030... certains ordinateurs seront aussi performants... que le cerveau humain.
Там написано, что к 2030 году... появятся компьютеры с полным набором функций... настоящего человеческого мозга.
Tu as eu une pause toilettes à 20.30.
Перерыв на туалет был в 2030.
2030 2031
Употребление стероидов дял получения лучших результатов
l'an 2030 Nous en sommes à mon 30e anniversaire.
Наступал мой тридцатый день рождения.
"Kazakhstan 2030" du président Noursoultan Nazarbayev...
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Noursoultan Nazarbayev, le Kazakhstan sera un pays à l'air pur et à l'eau propre en 2030. Selon les députés, le programme se déroule avec succès.
Казахстан развивающаяся страна с чистой водой и воздухом осуществляется успешно, отметили законодатели.
Nettoie la ville depuis 2030
Чистим город с 2030 года
Elle pourrait disparaître avant 2030. Certains prédisent 2015.
Они могут исчезнуть до 2030 года.
Votre oncle Barney a été traité... l'an 2030
Дети, вашего дядю Барни называли разными словами.
l'an 2030 On ne sait jamais quand on va rencontrer un être important.
Детки, никогда не знаешь заранее, что встретишь кого-то очень важного.
L'Organisation Internationale du Développement sur Mars annonce la fin de la construction de la colonie Esperanza, qui avait débuté en 2030.
IMDO, Международная Организация Развития Марса, сегодня празднует создание первой Марсианской колонии. База "Надежда" начала строиться в 2030 г.
Je suis née en 2030.
Я родилась в 2030.
Une nouvelle race qui émerge en 2030.
Это новая раса, которая появится в 2030 году.
Ça va continuer et d'ici 2030, toute la culture alimentaire sera contrôlée par Vickerdale.
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи.
Il pourra être relâché en 2030. Et il pratiquera la médecine en tant que Docteur Who.
Он мог бы выйти к 2030 году и открыть практику под именем "Доктор Кто".
D'ici à 2030, ça représentera plus de la moitié : 62 cents.
К 2030 будет уже больше половины. 62 цента.
À ce rythme là, elles auront disparu d'ici 2030. - 60.
Такими темпами все они исчезнут к 2030... 60-му году.
"Le monde en 2030", et je... je dois vous dire, ce n'est pas un joli monde, surtout pour Myanmar, après la signature de cet accord commercial.
Мир в 2030, и я... должен сказать вам, после подписания торгового соглашения этот мир перестанет быть таким уж прекрасным, в особенности для Мьянмы.
"2030, presque la moitié de la population mondiale vivra dans des zones en déficit hydrique."
В 2030, примерно, половина мирового населения будет жить в районах острого дефицита воды.
Avez-vous lu "Le Monde en 2030", rédigé par votre propre département d'État?
Вы читали "Мир в 2030" выпущенный вашим собственным правительством?
Toujours bouleversé par le rapport 2030?
По-прежнему расстраиваешься из-за отчета 2030?
D'accord.
Всё будет готово к Рождеству... 2030-го. - Лады.