English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / 372

372 traducir ruso

15 traducción paralela
Tu as 372.
У тебя 37'.
Si j'ai 372, tu es un acteur shakespearien.
Если у меня 37, то ты шекспировед.
Pas premier. 372, non plus.
Это не простые числа.
C'est l'affaire Gideon contre Wainwright!
Да Господи, это Гидеон в. Уанрайт, 372 US 335.
Il t'en reste... 382.
Судя по часам их уже 372
Je sais pas qui a négocié ce contrat merdique, mais on a 1 372 tombes à déplacer. Et pour chacune d'elles, je veux la même chose. 15 centimètres.
ѕон € ти € не имею, что за дь € вол состр € пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима € грунт не более, чем по 15 сантиметров.
Nous serons les Cock-rocking Kings d'un local de 372 m ² face à la plage de Miami, bande d'enfoirés!
Мы будем Крутояйцыми Королями 4000 квадратных метров Майами! Это наш новый стрип-клуб, мать вашу! Ну что?
Sync :
372.013 ) \ fscx83 \ fscy95 } Релиз Подготовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostrat { \ b1 \ cH00FF00 } O { \ b1 \ cHD2D2D2 } r 364 ) \ frx2 \ fscx91 \ fscy97 } Специально для { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } HD { \ b1 \ cH00FF00 } C { \ b1 \ cHD2D2D2 } lub
Tout ce qui me manque encore c'est 372 $ et la licence et que tu prennes mon cas pro bono.
Все что мне нужно это еще $ 372 и лицензия а также, чтобы ты предоставил мне юридические услуги безвозмездно.
Tournons-nous vers la pièce à conviction numéro 372, savez-vous si cela aurait pu remplir la boîte vocale de cette personne?
Обратимся на минуту к приложению 372, как считаете, была ли заполнена память голосовой почты абонента?
Alors, si quelqu'un obtenait un message le 3 novembre disant "boîte vocale pleine", en tentant d'appeler cette personne, cela indiquerait-il que certains messages ne figurant pas sur la pièce à conviction ont été effacés?
И если кто-то 3 ноября, когда звонил на этот номер, услышал "почта переполнена", это значит, что какие-то сообщения, не указанные в приложении 372, были удалены?
Il y a eu 372 fusillades de masse l'an dernier, 64 fusillades dans des écoles. Il y a 300 millions d'armes dans le pays.
372 массовых расстрела в прошлом году, 64 случа € школьных перестрелок, и более 300 миллионов единиц огнестрельного оружи € в нашей стране.
Et en 1993, pendant la traque d'Escobar, 372 tonnes.
А в 93-м, во время охоты на Эскобара, 372 донны.
372 Coliseum.
372 Коллизеум.
406 ) } Traduction basée sur la traduction anglaise des sous-titres rippés du DVD 372 ) } Traduction Espagnol / Anglais D. Mac Closkey
SubWay проjект

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]