Translate.vc / francés → ruso / 405
405 traducir ruso
91 traducción paralela
Voiture 405.
Дэли. Машина 405.
Voiture 405.
405-ый.
405. Nous vous recevons.
405-ый, слышу вас хорошо, приём.
Voiture 405.
405-ый. Вооружённое ограбление.
405.
405-ый.
405. Gabardine grise.
405-ый, пальто серого цвета.
Bien reçu.
405-ый, вас понял.
C'est le moins que l'on puisse faire pour le seigneur Achille, de peur que personne ne croie son histoire. Ulysse et ses hommes partent avec le Docteur. ACHILLE :
чтобы никто не поверил в его историю 405 ) } Одиссей и его люди отправляются с Доктором когда Агамемнон услышит об этом.
- 405,1 6 dollars.
- 405,16 долларов.
C'est la route Harbor et ici celle de Santa Monica. Et ici, la 405.
Ћадно, это шоссе'арбор... а это — анто ћоника... а это 405.
– Tu connais la 405, non?
- " ы же знаешь 405, правда?
Bonjour, vous écoutez le docteur Stanley J. Embouteillages autour de San Bernardino. Vous savez ce que c'est.
Доктор Стэнли Джей предупреждает о большом скоплении транспорта на дороге к Сан-Бернардино, 10 и 405 как обычно в это время.
Je vais au 405.
Я буду в люксе 405.
Il n'y a pas de 405 dans cet immeuble.
Соседка Кэтрин Трамелл по общежитию умерла 2 года назад от лейкоза.
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405...
Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет...
Ils veulent que vous preniez la route 405 avec l'argent.
Ѕерите деньги и поезжайте на север по 405.
" Nous chanterons le psaume 405,
"Сейчас мы споем гимн № 405,"
Mme Robeck.
Я на 405-й.
Je suis sur la 405.
Да, тут жуткая пробка.
Chambre 405.
Комната 405.
Désolé, un accident sur l'autoroute.
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Ils ont aussi des howitzers de 405 mm.
У них четыре 105-мм гаубицы.
- Je t'écoute. - Au nord de la 10ème, à l'est de la 405.
- Я слушаю. – Это севернее 10, к востоку от 405.
Ils vont vers la 405. Qu'est-ce que tu fais?
Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
Il y a actuellement sept véhicules sur toutes les autoroutes du Southland, alors si vous voulez faire du skate sur la 405, elle vous tend les bras.
На всех южных трассах насчитывается не более семи машин, так что трасса 405 открыта для всех, желающих прокатиться с ветерком.
Je sais, c'est fou, Attention les embouteillages, La 405 est bloquée,
Я знаю, это безумие. Я должна вам сказать на дорогах страшные пробки. 405е шоссе стоит
Nous avons un bouchon sur la 405 au niveau de la 10 dû au renversement d'un camion - Il a renversé des centaines de paquets de couches - Des couches.
— Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения.
Physique 405,
Физика 405,
Viens me faire coucou.
работающего на 405 автомагистрали.
La 10, la 110, la 405.
Десятая, сто десятая, четыреста пятая.
docteur Smith, venez à la salle 405, Dr Smith.
Доктор Смит, пройдите в палату 405, доктор Смит.
La 405, mais seulement les touristes passent par là.
По 405, но так поехал бы только какой-нибудь бедняга-турист.
Donc, va là-bas. Évite le rejet, et sauve ce film.
Так что сходи туда, избегай 405 шоссе, и сохрани фильм.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, poste 405.
Если что-то будет нужно - наберите добавочный 405.
Eh bien, sa mère est morte sur la 405.
Его мама погибла на 405 улице.
À quoi correspond le numéro 405?
Телефонный код 405, где это...?
Beaucoup de temps.
Это точно. Как на шоссе 405 в час пик.
On se croirait dans un bouchon.
( * Шоссе 405 в Калифорнии одно из самых загруженных в стране. )
À L.A. Ouest, près de la 405.
Работает в западной части города.
Carambolage sur la 405, j'ai été submergé par les accidents de la route ce matin.
Такая пробка на 405, всю дорогу еле тащился.
♪ Police chaussures, piétinant la criminalité! ♪
405 00 : 17 : 12,871 - - 00 : 17 : 13,991 ( grunts )
Si tu conduis un moteur V8 80 miles / heure avec un bon trafic, tu prend l'I-5 jusque la 405 et la 10 est, tu sors à La Cienega, prends à droite sur Washington, au nord sur Vermont,
Если ехать на автомобиле с рядным двигателем v8 со скоростью 130 км в час по свободной дороге, по трассе I-5 до 450-ой, по 10-ой на восток, свернуть на Ла-Синега, направо по Вашингтон, на север по Вермонт,
Tu restes sur la 405 et tu descends à sepulveda.
You just stay on the 405, and you get off at sepulveda.
. 658 00 : 43 : 27,405 - - 00 : 43 : 29,270 Exactement de la manière qu'il voudrait.
Я думаю ты ведешь себя... именно так, как он бы хотел, чтобы ты себя вел.
Ils ont pris au nord de l'aéroport sur la 405.
Они отправляются на 405-ю.
Alors cette famille quitte l'A 405. On a 5 corps, non?
Мы получили пять трупов.
2 descendent.
405 вышли. 1000 вошли
Il est imprégné de poison qui fait perdre conscience et mémoire.
. 84 00 : 10 : 34,812 - - 00 : 10 : 36,405 ; % : * ( ) _ ) _ _ ) : ; № ;? * ( _ _ % ; " " ; :
405.
405.
Souhait, amour, humain
120 ) } Сильно 170 ) } Жаждут 220 ) } Любовь потому что суильные люди любят Желают потому что потому потому 405 ) } Я 455 ) } Поэтому я желаю
Je vous présente le consommateur rationnel.
405 00 : 14 : 33,443 - - 00 : 14 : 36,879 Представляю на ваш суд "разумного потребителя".