Translate.vc / francés → ruso / 472
472 traducir ruso
25 traducción paralela
KVL 472... 494...
472-й, приём. 472-й слушает, приём.
* - 702 472 1862.
- 702-472-1862.
Il y a 20 ans, nous vivions dans le foyer d'une zone industrielle.
Верно, мы хотим встретиться впервые за это время 97 00 : 12 : 28,914 - - 00 : 12 : 30,472 спустя 20 лет... - Приходите на пикник.
Et à la 1 ère place... avec 472 points... Serpentard.
А первoe мecто, нaбрaв 472 очкa, зaнял Cлизерин.
448 mètres au-dessus de New York.
Высота 1 472 фута над Нью-Йорком.
DÉTENU ÉVADÉ - SI VOUS L'AVEZ VU APPELEZ LE 1-800-472-0391 Le chaos règne dans le New Jersey.
Хаос в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси.
Grand, spacieux, 472 chevaux sous le capot!
Большой, вместительный, 472 лошади под капотом.
472 ) } Il est parti faire de l'exercice et n'est pas encore revenu.
Он вышел поработать на улице, но ещё не вернулся. - Глава 3 - Он вышел поработать на улице, но ещё не вернулся.
C'est quoi, 472 Chaplin?
Что за "472 Чаплин"?
Vous êtes relevé de votre commandement, en vertu de l'article 472 du Code.
Капитан Маркус Чаплин, вы отстранены от командования на основании секции 472 военно-морского кодекса.
Un ami aux Renseignements m'a envoyé le message "472 Chaplin", 5 min avant qu'on tire sur le Colorado.
Мой друг из военно-морской разведки прислал мне это сообщение... "472 Чаплин"... - за 5 минут до нападения на "Колорадо".
Le capitaine Chaplin a été destitué selon le protocole 472.
Военно-морское командование поступило в соответствии с секцией 472 протокола, отстранив капитана Чаплина.
Où vivent-ils... à Tesuque?
475.295 ) } И где же они... 472.089 ) } Тесуке.
34 439 472. 34439 472.
- 34439372 - 34439372
Il y a 472 ans, je t'ai rencontré dans le camp adverse lors d'une bataille intergalactique.
472 года назад мы встретились по разные стороны межгалактической битвы.
Les 472 dernières années ne t'ont rien appris?
Неужели прошлые 472 года тебя ничему не научили?
Il semble que ces 472 années - ne t'ont rien enseigné, chéri? - Très bien, mon pote.
Неужели время, долгое как 472 года, ничему тебя не научило, дорогая?
Arrivé sur le vol 472 venant de Tokyo.
Прилетел на рейсе 472 Юнайтед Эйрлайнз из Токио.
Une moyenne de 340 en post-saison et 472 home run...
В среднем 340 в постсезоне и 472 хоум-рана в карьере...
En plus il a perdu nos trente millions, et il nous a mis dedans de 472000 dollars au casino.
Он кинул нас на 30 миллионов, а потом ограбил наше казино на 472 тысячи.
ULYSSE : ( Au garde ) Va te reposer.
430 ) } Охранникам 472 ) } Вы свободны.
I did not believe that would be never arrived at that point.
762 00 : 55 : 32,472 - - 00 : 55 : 33,990 но радио это был иной уровень. Я не думал, что доживу.
273 ) } Playful Kiss 472 ) } Épisode 3
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
Page 472.
Да, страница 472.
C'est ton frère?
472 00 : 18 : 47,913 - - 00 : 18 : 49,680 473 00 : 18 : 49,714 - - 00 : 18 : 51,182 474 00 : 18 : 51,216 - - 00 : 18 : 52,183 Да