Translate.vc / francés → ruso / 90
90 traducir ruso
3,353 traducción paralela
Et le dos d'une mémé de 90 ans.
И хребет 90-летней женщины.
C'est fiable qu'à 90 %.
Беременна. 5-процентный шанс на ошибку.
Tu te souviens de la grande grippe intestinale des années 90, quand elle a brûlé l'abri de jardin?
Вспомни Великую Желудочную Инфекцию 2009-го? Когда она спалила сарай?
- Je serai de retour dans 90 secondes.
- Вернусь через 90 секунд.
As-tu déjà été un Halfling de 90 cm fuyant à travers des vignes de 60 cm de haut, essayant de frapper un monstre de 2,10 m?
Ты когда-нибудь был метровым полуросликом, бегущим через полметровую траву и пытающимся ударить двухметрового монстра?
Et dans les années 90?
А раньше, в 90-е?
Il n'a rien dit en 90.
Малик не раскололся тогда, в 90-х.
Et faire ça jusqu'à tes 90 ans.
Ты можешь работать барменом, пока тебе не стукнет 90.
Dans les années 90, les loups ont pris la ville.
В девяностых годах волки полумесяца захватили город.
Et il nous faut 90 $ avant deux heures et faut que tu fumes, j'ai besoin de ton...
А нам нужно заработать 90 баксов за 2 часа и тебе нужно накуриться, мне нужны твои... Ладно.
90 % de tous les appels ont été effectués entre 22h et 6h du matin.
90 % активности была произведена между 10.00 вечера и 6.00 утра.
Récupérez autant d'argent que vous le pouvez en 90 secondes.
Возьмите столько денег, сколько сможете за 30 секунд.
Un gars du bâtiment avec une tige en métal dans le cou : 90 points de suture.
Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков.
"Le Songe d'une nuit d'été" revisité de façon moderne avec de la musique pop des années 80, 90 et actuelles.
"Сон в летнюю ночь" в современном прочтении с поп-песнями из 80-х, 90-х и наших дней.
Ce n'est pas comme s'il avait accès aux musiques des années 80, 90 et actuelles.
У него же не было доступа к хитам 80х, 90х и наших дней.
Parce que je suis venu ici dans un bus à 90 000 $.
Я на прекрасном, стоимостью 90 000 $ автобусе.
Je dois faire une omelette de 90 minutes.
Мне нужно приготовить 90 - минутный омлет.
Il a lu mes pensées et a compris ce que je comptais faire.
Травма головы, давление 140 на 90.
Si vous payez tout de suite, 90.
Если заплатите сразу, 90 евро.
Vous avez pas disparu dans les années 90?
Чёрт. Я правда думал, что вы, ребята, остались где-то в 90-х.
Je les pensais déclassés depuis les années 90.
Я думал их законсервировали в 90-х.
- 140 sur 90.
- 140 на 90.
90 % au client, 10 % au problème.
90 % клиенту, 10 % проблеме.
Quel stupide sitcom des années 90 vas t'on prétendre regarder tout en me faisant savoir à ma place?
Какой глупый ситком 90-х мы будем смотреть, когда доберемся до моего логова?
9 / 6, pouls à 140.
90 на 60, пульс 140.
Plutôt des sabots, parce qu'elle a aussi un problème de jeu, elle passe 90 % de son temps au champ de course.
Скорее, копыта. У нее азартная зависимость. 90 процентов времени она на скачках.
Quand Cindy est venue dans mon bureau il y a trois mois, elle pesait près de 90 kg.
Когда Синди пришла ко мне три месяца назад, она весила почти девяносто килограммов.
90 sur 60.
90 на 60.
- 90 sur 60.
- 90 на 60.
La cure devait durer 90 jours.
- Да. - Ты хотела продержаться девяносто дней.
Éliminez le bon juré et mon travail est fait à 90 %.
Исключить тех, кого нужно и на 90 % работа сделана.
Poignée de main, foire, discours, tout ça en 90 minutes.
Рукопожатие, выставка и речь - всё за 90 минут.
90 maximum?
90 максимум?
90 jours, ou moins.
90 дней, может меньше.
L'Etat vous recommanderait aussi que Mlle Gallagher passe 90 jours au pénitencier d'état.
Также, штат рекомендует мисс Галлагер провести 90 дней в исправительном учреждении.
- Environ 90 %, je pense.
— Готов поспорить, около 90 процентов.
Et bien, tu commences avec une chemise des années 1994
Ну, начни с этой клетчатой рубашки 90-х годов.
À 90 mètres plus haut.
Метрах в 90 отсюда.
Vous voyez, nous pensons que les 5 portes sportives actuelles sont très bonnes, Cependant, pas autant que celles que vous pouviez acheter dans les années 80 ou 90.
Мы считаем современное поколение горячих хэтчбеков очень хорошим, однако, мы утверждаем что они не так хороши как..
La peinture est à base d'urethane avec une grande proportion d'un composé organique volatile, donc on dirait plutôt que ça vient d'une voiture peinte avant les années 90.
А сама краска на уретановой основе с высоким содержанием летучих органических соединений, так что она, что наиболее вероятно, с машины, окрашенной до 1990-го года.
À part 90 % des moustiques et des Cubains - sur Terre? - Vous planez, ou quoi?
Кроме 90 процентов всех комаров и кубинцев как перебор.
Je suis sûr que oui, bon voilà le deal. On va arrondir ça à 90 kilos, et du coup je vais retirer
чтобы не терять время округлим в меньшую сторону поэтому я забираю
Les 90 tonneaux de la jeep parce que je me suis saoulé pour supporter d'avoir à nous tuer dans la jungle?
Рэй? ! где я перевернул джип с утёса около 90 что я что я собирался убить нас в джунглях?
Merchiston a grillé le feu rouge au Sahara et sur Rialto Ridge il était déjà à 90 km / h.
Мерчистон проскочил на красный свет на перекрестке Сахара и Реальто Ридж уже на скорости 90.
Mets même "1,90 m".
Лучше напиши 6 футов и 6 дюймов.
Environ 90 minutes, ça dépend de la circulation.
Ехать около 90 минут, зависит от пробок.
Ça va aller, ça va prendre environ 90 secondes.
Хорошо, это всё займет около 90 секунд.
Tu as 1 minute 30, ma belle.
У тебя есть 90 секунд, леди.
3ème base, de 88 à 90.
Третья база. 88 к 90
- Minutes avant
- До запуска осталось 90 минут. - Боже мой.
- lancement : 90. - Cyril...
- Сирил.