English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Abi

Abi traducir ruso

74 traducción paralela
Nadir-Abi, il a de nouveau commencé à se battre.
Надир-Аби, он снова начал буянить.
Nadir-abi, aidez-moi!
Надир-Аби, помоги мне!
- Bienvenue, Abi!
- Добро пожаловать, Аби!
Abi?
Аби?
Nous avons raté les dates, Abi!
Перепутали даты, Аби!
Chakir-abi, pardonnez-moi!
Чакыр-Аби, прости меня!
Peut-être Chakir-abi le tuera?
Может быть, Чакыр-Аби его пригвоздит?
Attention, Turgut-Abi, attention!
Внимание, Тургут-Аби, внимание!
Abi, regardez ça.
Аби, посмотри вот это.
Je vous en supplie, abi, n'y allez pas.
Прошу тебя, умоляю, Аби, не ходи.
Là, c'était le livre d'Abi.
В то утро я закончила перепечатывать новую книгу Абби.
Abi m'a dit qu'il ne fallait pas fuir.
Аби говорит, что убегать не нужно.
Avant de taper votre offre, M. Abi, souvenez-vous... qu'un transport d'armes nucléaires indétectable...
Прежде чем вы введете свою цену, мистер А би позвольте вам напомнить что неотслеживаемая ядерная система доставки.... - Почему мы крутимся?
Je ne comprends pas un seul mot.
Есть такое слово abi-death?
Abi, comment va Korwin?
Эби, как там Корвин?
Abi, ils arrivent.
Эби, они уже бегут.
On pense..... qu'il a tué Abi Lerner.
Мы считаем... что он убил Эби Лернер.
Non pas ici Abi, je pourrais perdre mon job.
Нет, нет. Не здесь Я могу лишиться работы.
Je vous en prie Abi, prenez moi
- Я прошу тебя, Эбби, веди меня.
Oh, Abi, Abi je suis désolé.
Эбби, Эбби. Ну извини. Извини меня.
Salut, Abi.
Привет, Эби.
Abi, tes amis et toi, vous n'avez pas envie d'un petit quelque chose?
Эби, нам интересно, не хочешь ли ты с твоими друзьями кое что попробовать?
Abi, tu peux me laisser une minute avec Sid?
Эби, может ты оставишь нас с Сидом на минутку?
Oh, Abi, t'as pas fait ça!
Эби, ты не могла!
- Du calme, Abi.
- Эй, эй, эй, Эби, спокойно.
Je pense que ce chemin nous amène directement à la rue Al Ben Abi Talib où on prend un taxi pour l'hôtel.
По-моему мы выйдем на улицу Аби Талиба где сможем взять такси до отеля.
Ou des tatous officiels et assortis - "Sammy Abi 4 ever"
Или сделаем одинаковые тату - "Сэмми и Эби навсегда".
On parle de la dague d'Aqu'Abi.
Дело в кинжале Аку-Аби.
La dague d'Aqu'Abi, Xème siècle, quatre émeraudes parfaites, six rubis, filigrane en or.
Кинжал Аку-Аби. 10 век, четыре совершенных изумруда, шесть рубинов, золотая филигрань.
- La dague d'Aqu'Abi est exposée au Musée de l'Art et des Antiquités de Boston pour la première fois depuis qu'elle a été dérobée ici même, il y a cinq ans.
Кинжал Аку-Аби выставлен в Бостонском музее истории и искусства впервые с тех пор, как он был похищен из этой же галереи пять лет назад.
La dague d'Aqu'Abi?
Кинжал Аку-Аби?
Je vais vous dire comment j'ai volé la dague d'Aqu'Abi.
А теперь я расскажу вам, как украл кинжал Аку-Аби.
La dague d'Aqu'Abi.
Вот кинжал Аку-Аби.
Quelqu'un est parti avec l'Aqu'Abi.
Кто-то ушел с кинжалом Аку-Аби.
Enfin pas jusqu'à maintenant. Mais je peux maintenant vous dire ce qui s'est passé la nuit où la dague d'Aqu'Abi a été volée.
Но сейчас я могу рассказать вам, что именно случилось в тот вечер, когда был похищен кинжал Аку-Аби.
À l'heure qu'il est, la dague d'Aqu'Abi a été volée.
С настоящего момента кинжал Аку-Аби считается украденным.
Abi Carner.
Эби Кан.
Diminutif d'Abi Carner.
Полное имя Эби Кан.
Même Abi était flippé par lui.
Даже Иби его боится.
Abi a essayé de l'appeler, mais le gars est parti.
Иби пытался позвать его, но тот просто скрылся.
Je crois que tu confonds Cook County et Abi Grabie.
Думаю ты путаешь лечебницу в Кук Каунти с тюрьмой Аби Граби.
Pour l'amour de Dieu, Abi, va juste...
Христа ради, Эби, может ты...
Euh, Abi a réussi à perdre ses clés et j'ai besoin de fermer, est-ce que je peux t'emprunter les tiennes?
Эби умудрилась потерять свои ключи, а мне нужно запереть дом, можно мне одолжить запасные?
Téléphone d'Abi.
Телефон Эби.
C'est Abi qui conduit.
За рулём Эби.
S'il te plaît, Abi.
Пожалуйста, Эби.
Tu n'as pas remarqué que Doug et Abi étaient bizarres?
Ты не заметил ничего странного между Дагом и Эби?
Revenez tout de suite, Abi!
Вы должны вернуться сейчас же, пожалуйста, Абби.
Korwin, c'est Abi, ouvre les yeux.
- Корвин, это Эби.
Salut, Abi.
Пока, Эби.
Salut, Abi. On a déchiré, hein?
O. Пpивeт, Эби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]