English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Adriana

Adriana traducir ruso

122 traducción paralela
Adriana a eu quoi?
у Адрианы что-то есть?
Regarde-toi, Adriana.
Посмотри, что с тобой стало!
ADRIANA CRUZ. 5 nominations aux Emmy.
ПЯТИКРАТНАЯ НОМИНАНТКА "ЭМИ".
Tu es vieille, Adriana!
Ты просто старуха, Адриана.
Je veux larguer Adriana Cruz.
Постарайся избавить меня от репортерши.
Le trio fut démobilisé avec certificat de bonne conduite grâce au reportage d'Adriana Cruz.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность. Благодаря репортажу Адрианы Круз.
- Je vais fêter ça avec Adriana.
Отмечу вдвоем с Адрианой.
Adriana, tu es superbe.
Адриана, прекрасно выглядишь.
Il est allé sur le Corso, acheter un cadeau pour Adriana.
- — ейчас придет, он в "орсо" подарок јдриане покупает.
Il achète un cadeau pour Adriana.
- ѕокупает јдриане подарок в дьюти-фри.
- Liz, je veux voir Adriana. - Elle n'est pas là.
- Пусти меня к Адриане.
Merde, Adriana! Je regrette.
- Какого хера, Адриана?
Ne dis pas ça, Adriana.
- Я звоню в полицию. - Не надо так, Адриана.
Adriana La Cerva...
- Адриана Ла Серва.
Moltisanti est fiancé à la ravissante Adriana La Cerva.
- Молтисанти обручен с милейшей Адрианой Ла Серва.
- Adriana.
- Я Адриана.
Adriana La Cerva.
- Адриана ла Серва.
L'amie dont je vous ai parlé, Adriana La Cerva.
- Привет. - Это та самая подруга, Адриана ла Серва.
Adriana, cours dire à ta sœur de se presser un peu.
Адриана, скажи, чтобы сестра поторопилась.
Chéri, je ne suis pas Adriana.
Милый, я не Эйдриана.
L'histoire avec Adriana?
Это намёк на Эйдриану?
Tu es ma cousine, et je t'aime beaucoup, Carmela, mais je n'aime pas ce que tu insinues, que ce soit avec le film ou avec la façon dont je me suis comporté avec Adriana.
Кармелла, ты моя кузина и я люблю тебя. Но мне не нравятся твои намёки про кино и мои взаимоотношения с Эйдрианой.
Adriana, à propos du fait que personne ne veut plus se marier...
- Знаешь, Адриана - Что? Насчёт того, что в наши дни люди не женятся...
C'est Adriana.
Эйдриана.
Quoi, Adriana?
Чё с ней такое?
- Elle s'est mis dans la tête que Christopher a tué Adriana.
- Она вбила себе в голову что Кристофер убил Адриану.
- En fait, Adriana me manque.
Вообще-то, я скучаю по Адриане.
Adriana?
Алло?
C'est sûr. Adriana.
Да, да.
Vas-y, Adriana.
Иди, Адриана.
à propos de lui et Adriana, ce que sa mère dit qu'il lui a fait?
Про него и Эйдриану, когда мать Эйд сказала, что он с ней сделал.
{ \ pos ( 192,210 ) } Donc, cette nounou, cette Adriana Gomez...
А эта няня, эта Адриана Гомез...
Tout s'est écroulé depuis qu'Adriana est partie.
С тех пор, как Адриана ушла, у меня все валится из рук.
{ \ pos ( 192,170 ) } Melissa et moi travaillons, et sans Adriana, on jongle avec toutes les activités des enfants, { \ pos ( 192,210 ) } d'autant plus qu'ils sont en vacances.
Мы с Мелиссой оба работаем, так что без Адрианны, нам приходится по очереди заниматься детьми, тем более, что сейчас у них летние каникулы.
Donc, toujours aucune nouvelle d'Adriana?
Значит, от Адрианы пока не было известий?
Je suis sûr qu'Adriana va bien.
Я уверен, что с Адрианной все в порядке.
Dites-moi, M. et Mme Disken, Adriana parle anglais?
Скажите мне, мистер и миссис Дискен, Адриана говорила по-английски?
Et depuis combien de temps connaissez-vous Adriana?
Давно вы знаете Адриану?
Adriana a-t-elle de la famille ici, elle est mariée ou a un petit ami?
А у Адрианы есть здесь какие-нибудь родственники, или может муж, или парень?
- Adriana a des problèmes, papa.
- Адриана в беде, папа.
Adriana nous aurait pas abandonnés.
Адриана не могла бы просто уйти.
Avery est bouleversé depuis le départ d'Adriana.
Эйвери очень расстроился из-за исчезновения Арианы.
Raconte-moi, Avery, La dernière fois que tes sœurs et toi avez vu Adriana, s'est-il passé quelque chose?
Скажи мне, Эйвери, когда вы с сестрами в последний раз виделись с Адрианной, ты не заметил ничего необычного?
Mme Disken, savez-vous où vit Adriana?
Миссис Дискин, вы знаете где живет Адриана?
Adriana Gomez, née à Mexico, a obtenu sa carte verte en 1996, naturalisée il y a 3 ans.
Адриана Гомез, родилась в Мехико, в 1996 получила "грин-кард", а три года назад получила гражданство.
- C'est la seule adresse d'Adriana.
Это единственный адрес Арианы.
J'ai fait une recherche élargie sur Adriana Gomez...
Я проверил по базам данных Адриану Гомез...
Le propriétaire d'Adriana nous a faxé son bail. Pas de famille indiquée.
Владелец квартиры Адрианы прислал по факсу ее договор аренды.
Je sais pas.Je crois qu'il aide Adriana Cruz.
Я не знаю.
POUR MON FRÈRE ADORÉ ADRIANA
Моему брату, Хорхе, от Адрианы с любовью.
Au revoir, Adriana.
Пока, Адриана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]