English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Af

Af traducir ruso

69 traducción paralela
Friherre Erick af Massinsjarna Bergenskiold.
Его сиятельство Эрик Массинхарма-Бергенхольд.
Palmer, j'ai ici avec moi une autorisation D-72, un AF-410 et un avis de recherche de la police métropolitaine.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
- * Arrivée en provenance de Francfort... *... vol AF 741, porte 45.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
"Voiture AF appelle 623. " Nous approchons de l'usine.
А их передатчик работал на одной волне с микрофоном соседней церкви.
Un "2 AF PD".
Вот два-аф-пт.
Capitaine, qu'est-ce que signifient les initiales AF?
Сэр, а что значат инициалы "А.Ф."
AF?
"А.Ф."?
AF...
А.Ф.
J'ai échoué en chimie organique à cause de AF.
Я завалил органическую химию из-за этой А.Ф.
Contactez le contrôle aérien et la JD AF.
Установите связь с диспетчерской аэропорта и отделением ВВС по контролю за воздушным пространством.
AF-1, décollage autorisé.
Борт 01 к взлету готов!
- Ici AF-1, déclare état d'urgence.
Борт 01! У нас чрезвычайная ситуация!
Ramstein, ici AF-1.
- На пол! Диспетчерская Рамштайна! Говорит 01!
AF-1, prenez la piste 09.
Борт 01! Посадка на полосу 09! Повторяю, полоса 09!
Ramstein, ici AF-1.
Рамштайн!
A Moscou, on a retrouvé les corps de 6 journalistes de la TV russe. Ils avaient obtenu l'accès à AF-1.
Московская милиция обнаружила тела убитых тележурналистов, тех шестерых, кому разрешили лететь на 01.
Je suis la personne qui contrôle AF-1. L'avion le plus "sûr" du monde.
С человеком, который контролирует борт 01, самый защищенный самолет в мире.
On dirait qu'AF-1 perd du carburant.
Сэр, похоже борт 01 теряет горючее.
Il semble que AF-1 peut être ravitaillé en vol.
Оказывается, борт 01 может дозаправиться в полете.
- AF-1 s'est-il écrasé?
Борт 01 разбился?
AF-1, ouvrez votre trappe de ravitaillement.
Теперь вам надо открыть резервуары. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
- Les pirates vont être sans merci. - On a AF-1 en ligne.
- Госпожа вице-президент, борт 01 на связи.
- Chasseurs US, ici AF-1.
Говорит борт 01!
On a un problème. AF-1 est mal en point.
У нас проблема, борт 01 сильно поврежден.
Nous apprenons que AF-1, sévèrement endommagé ne peut pas atterrir, la famille présidentielle étant toujours à bord.
Но CNN стало известно, что борт 01 сильно поврежден, и не может совершить посадку. По сообщениям источников, семья президента на борту.
AF-1, Liberty 24, ici radar volant Blue Star.
Борт 01 и Либерти-24! Говорит Синяя Звезда!
AF-1 s'est abîmé.
Борт 01 разбился!
Je répète, AF-1 s'est abîmé.
Повторяю! Борт 01 разбился!
Si c'est l'AF qui vous en veut, ça ne l'intéressera guère.
Если вами занялся человек из А.Т.О., его это заинтересует постольку-поскольку.
Et puis, pourquoi un mec de l'AF lui courrait après?
Кроме того, зачем под него копает человек из А.Т.О.?
Ray, le mec de l'AF.
- Это Рэй из А.Т.О..
C'est pas celui de l'AF.
Только эту точку зрения не поддерживают в А.Т.О..
Si y avait que les serviettes dans le sac, elle a pas eu le temps de sortir l'argent et c'est l'AF qui l'a.
Слушай, если бы в пакете ничего не было, только полотенца тогда, может быть, она не рискнула взять деньги из чемоданчика и их взяло А.Т.О.
Quand ll viendra vers toi et ll vient vers tous ceux qui L'appellent prosterne-toi devant Lui af ¡ n qu'll te pardonne tes péchés
Когда Он придет к тебе, - он приходит ко всем, кто зовет Его, - прострись у ног Его и проси прощения грехам своим.
Avec cette affiche, le monde entier est aux pieds de la Goulue.
Благодаря этой афише весь мир у твоих ног.
Le prince de Galles est venu te voir danser grâce à cette affiche.
Принц У эльский пришел на тебя посмотреть благодаря афише!
Cette affiche, c'est l'art nouveau, c'est la réclame.
Эта афиша - новое искусство, реклама.
Les salons officiels te boudent, mais ton affiche t'a rendu plus célèbre que les peintres décorés.
На выставки тебя не приглашают, но эта афиша сделала тебя знаменитее признанных художников.
Vous affirmez calmement que M. Van Gogh était un esprit dérangé et que sa peinture est... l'expression d'un malade.
Вы утверждаете, что у г-на Ван Гога зашел ум за разум. и что его картины - это бред больного?
Je connais vos affiches, vous êtes célèbre.
Видел ваши афиши. Вы знаменитость.
C'est un bulletin du AF SATCOM.
Сэр, мы получаем сообщение от AF SATCOM.
Donne-moi de l'af-rire-que.
ты вкусна, как паприка.
Au labo AF 15. Au sous-sol.
Лаборатория A.F.15. Подвал.
Le AF 15 est limité aux cartes d'accès noires.
Ну, лаборатория A.F.-15 только по черным пропускам.
J'ai cru que t'allais pas demander. enfermé au labo AF 15.
Я думала, ты никогда не спросишь. Итак, вот план. Ты поменяешь этот образец крови, это тот, который ты использовала в прошлом году для твоего исследования генов, на образец с моей кровью в лаборатории A.F.-15.
Beaucoup de fonctions d'AF-1 sont secret-défense.
- Сюда, господин президент.
Reçu, AF-1.
Вас понял, борт 01!
Reçu, AF-1.
Вас понял!
C'est AF-1!
Борт 01 на связи!
AF-1, gardez votre assiette.
Борт 01, держитесь ровнее.
J'ai vu Elena aujourd'hui, AF.
Я видел сегодня Елену, "btw".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]