English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Afis

Afis traducir ruso

68 traducción paralela
Sans passé criminel, donc rien dans l'AFIS ni le CODIS.
Не имеющий криминального прошлого, поэтому нет совпадений по базам отпечатков и ДНК.
Lieutenant Tao, passez les empreintes de la victime dans l'AFIS, pour obtenir une identification plus classiquement. Sgt Gabriel, prenez quelques agents : enquête de voisinage pour tous immeubles ayant une vue sur la rue.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
Abby cherche dans l'AFIS * les empreintes sur la vitre côté conducteur.
Эбби пробивает отпечатки с водительского окна по базе.
{ \ pos ( 192,210 ) } On a passé les empreintes du lieu du crime dans AFIS *.
На месте преступления найдены отпечатки.
Tu as cherché l'empreinte dans l'AFIS, Abs?
Ты сравнила его с базой, Эбс?
J'ai fait une recherche par l'AFIS *.
Я проверила его по базе. Ничего.
Bien, il n'apparait pas dans AFIS.
Его нет в АФИСе.
Mandy a pu tirer une empreinte partielle et quelque taches, mais... Rien avec assez de détail pour le comparer dans AFIS.
Мэнди нашла частичные отпечатки, но... их недостаточно, чтобы прогнать через АФИС.
- J'ai un résultat dans AFIS pour les empreintes du volant.
Есть совпадение в базе АФИС по отпечаткам с руля. - Прекрасно.
L'AFIS a permis de les identifier?
Отпечатки пальцев что-нибудь дали?
Comment va-t-on analyser les empreintes via l'AFIS?
Тогда как же мы прогоним отпечатки через базу?
Les empreintes sur les flacons étaient superbes, impossible d'en confirmer l'origine.
На бутылках были очень чёткие отпечатки пальцев. Но я не могу сказать, его ли они. В AFIS'е его пальчиков нет.
Vos empreintes sont déjà dans l'AFIS. Quelle est la différence?
Твои отпечатки же есть в AFIS'е, какая разница?
J'ai dû retravailler la photo puis traduire l'image dans un format qu'AFIS comprenne avant même de... commencer à chercher.
Я увеличила снимок и перевела изображение в формат базы данных, прежде чем начала искать совпадение. - Да. Гиббс.
J'ai pris les empreintes de la victime. Rien dans l'AFIS.
Мы проверили нашу жертву, его отпечатков у нас в базе нет.
Nickel pour AFIS.
Достаточно для базы.
Ces empreintes partielles ont donné un résultat dans l'AFIS ce serait un pauvre bougre du nom de Torrey Powell.
Частичные отпечатки, которые ты пробила по базе, соответствуют некоему грубияну по имени Торри Пауэлл.
Et qui que ce soit, il n'est pas dans la base de données AFIS.
И кому бы они не принадлежали, его нет в базе данных.
- Vérifie-la dans AFIS.
Я... Прогони его через базу.
Mm-hmm. passe les 2 dans le CODIS, passe le pouce dans l'AFIS.
Ага. Прогнал обоих через CODIS, прогнал палец через AFIS.
- AFIS, Interpol, DIA, CIA. Et, Abby?
Разведслужбы ВВС, МинОбороны, интерпол, ЦРУ.
AFIS a fait le lien avec une arrestation en état d'ivresse.
AFIS дала совпадение благодаря старому аресту за вождение в нетрезвом виде.
- Bravo. Je cherche dans l'AFIS.
Я запустил поиск по AFIS.
On l'a dans le système?
Есть совпадения в AFIS? Похоже, что каждая следующая зацепка всего лишь ещё один тупик, босс. Нет.
AFIS a confirmé que les empreintes appartiennent à Harris.
Проверка подтвердила, что отпечатки принадлежат Харрису.
Mais les empreintes correspondent à cette fille dans l'AFIS.
Также прогнала ее отпечатки, в АФИС есть совпадение.
J'ai eu 12 correspondances sur l'AFIS. ( Système d'identification des empreintes digitales )
12 совпадений по системе.
On va l'entrer dans l'AFIS.
Я пробью по базе.
J'ai tiré des empreintes des 10 cartes à partir de l'AFIS.
Прогнали его отпечатки по базе данных.
Je cherche l'empreinte du Fantôme dans la base de l'AFIS maintenant
Ищу отпечаток призрака по базе.
Vous avez envoyé des empreintes digitale par AFIS il y a quelques mois.
Пару месяцев назад вы прислали отпечатки через автоматизированную систему определения дактилоскопии.
Je l'ai passé dans l'AFIS.
Я прогнал его через базу данных отпечатков.
Leurs empreintes sont dans le système AFIS, mais les fédéraux ont un signe sur leurs noms.
В базе есть его отпечатки, но данные закрыты федералами.
Et tant qu'on ne peut pas obtenir que l'AFIS lâche les noms...
И поскольку база не дает нам их имена...
On a une correspondance dans l'AFIS.
- Есть совпадение по базе.
l'empreinte de la paume était une impasse dans le AFIS.
В АФИС по отпечатку ладони ничего не было.
Le labo a trouvé une empreinte de celui-ci, mais quand ils l'ont lancé avec AFIS, ils n'ont pas eu de résultat.
Криминалисты сняли отпечатки, но прогнав через систему, не получили совпадений.
Et vous savez ce qui m'amène vraiment c'est que tous les salariés à la NYPD ont leurs empreintes digitales dans le dossier AFIS,
А знаешь, что окончательно убедило меня - отпечатки всех сотрудников полиции Нью-Йорка есть в базе данных AFIS,
Rien dans l'AFIS, ni le NCIC.
Ничего в базе отпечатков или опознания лиц.
AFIS a une correspondance avec une carte de travail.
В AFIS совпадение с рабочей картой.
Qui que soit ce monsieur Sang, Ses empreintes ne sont pas enregistrées dans le fichier AFIS, donc, je suppose qu'il n'a pas de casier criminel.
кем бы ни был этот Кровавый, его отпечатки не всплывали в базе, поэтому я полагаю, приводов нет.
J'ai eu une touche dans le AFIS.
Есть совпадение в АФИС.
En cours sur l'AFIS.
Прогоняю сейчас через базу.
Un homme avec une bombe, qui parle un langage étranger, possiblement en code, a piraté l'AFIS pour qu'on ne puisse pas l'identifier.
Парень с бомбой, говорит на иностранном языке, возможно кодами, взломал AFIS - и мы не можем его опознать.
As-tu essayer les infos du faux résultat dans l'AFIS?
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS?
Les empreintes d'Anderson sont également apparues dans AFIS.
Отпечатки Андерсона всплыли в АДИС.
On ne les a pas passées sur l'AFIS.
Мы не стали проверять это через базу данных отпечатков.
Je l'ai vérifié avec AFIS, et rien.
Я пробила его по базе отпечатков - - и ничего.
Ouais, mais aucun résultat dans AFIS.
Да, которые ничего мне не дали по базе отпечатков.
Ça m'a amené à cet accident de voiture.
Я прогнала отпечатки Клэр Райан через Автоматическую Систему Распознавания Отпечатков Пальцев. * AFIS или Automated Fingerprint Identification System *
Malheureusement, aucun résultat dans AFIS.
К сожалению, в автоматической системе идентификации отпечатков пальце их нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]