English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Afternoon

Afternoon traducir ruso

26 traducción paralela
Sur Afternoon Drive. La plus grosse station de leur groupe. A 150000 dollars par an.
Полуденная передача, самая мощная радиостанция в их цепи, 150,000 $ в год.
Good afternoon, Mr. Wheeler.
" Добрый день, мистер Уиллер.
- We're only serving in the front part of the restaurant this afternoon.
Сегодня днём мы обслуживаем только столики в ресторане.
Vous avez vu Dog Day Afternoon.
Ты видел Собачий Полдень?
Vous avez vu "Dog day afternoon"?
Вы когда-нибудь видели "Собачий полдень"?
- On devait faire l'amour. - On le fera à mon retour.
You said we were gonna have afternoon sex.
Bien, je t'invite pour l'afternoon tea.
Короче, приглашаю тебя на чашку чая.
? Looking forward to a little afternoon delight.?
Ожидая немного полуденного наслаждения.
? Afternoon delight.?
Полуденное наслаждение.
- Délice de 5 à 7 est un dessert.
- Afternoon Delight - это десерт.
Bonjour.
( imitating Al Pacino ) : Afternoon.
l'd paint you some scenery we d sing and we d dance from morning to late afternoon and when that scene is done then l'd take down the sun and for you, darling
Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну
On a fait la notre cette aprem.
Did ours this afternoon.
J'étais destinée à trouver sur Google qu'il avait huit gosses?
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Si je peux avoir le mot tout de suite, je pense pouvoir le fournir avant la fin de l'après-midi.
If I can have the letterstraightaway, I believe I can supply the noteby the end of the afternoon.
Je vous paierai pour le premier mois cet après-midi mais avec trois enfants, vous devez déjà avoir tout l'équipement.
I will pay you for the first monththis afternoon but with three children, you must have mostof the paraphernalia already.
Comment ça va, ce nouveau boulot?
A quarter to three in the afternoon? 12.75 за еду и напитки?
"Death in the Afternoon."
Смерть после полудня.
Poster anonymement par Death in the Afternoon.
Опубликован анонимно, Смертью после полудня.
- Death in the Afternoon.
- Смерть после полудня.
Ernest Hemingway a écrit "Death in the Afternoon".
Эрнест Хемингуэй написал рассказ "Смерть после полудня."
Death in the Afternoon.
Смерть после полудня.
Pour me libérer de la plus longue après-midi
♪ To release me from the longest afternoon ♪
Il est horo-daté d'hier après-midi.
It's time-stamped yesterday afternoon.
J'ai bavardé un peu avec Ryan...
One afternoon, From the booth, to banter with ryan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]