Translate.vc / francés → ruso / Agora
Agora traducir ruso
22 traducción paralela
Au beau milieu de l'Agora!
Прямо посреди Агоры!
Un sacrilege. Des chrétiens se sont réunis dans l'Agora.
Христиане собрались на агоре.
Tu as fini tes courses au marché local, l'agora.
Ты закончила покупки в местном магазинчике, также известном как "агора".
Je voyais un agora phobique, comme dans "Grey Gardens", tu sais, tout ramassé dans un coin avec un groupe de chats!
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма "Серые сады" где все толпятся в углу со стаей кошек.
Okay, maintenant remonte cette photo du Spartan dans l'Agora.
Хорошо, не торопись это фото спартанцев из Агоры
Je m'en fou qu'il ait peur de l'agora
Да плевать мне что он агоры боится.
Tu sais, je vais traîner son cul d'agora phobique dans la rue et lui faire bouffer des escargots.
Знаете, я вытащу его агорафобную жопу на улицу и заставлю жрать улиток.
Tout ceci me fait penser à une agora.
Это напоминает мне агору.
C'est sur l'agora que je veux le tuer.
Это Агора.
J'aurais dû les tuer sur l'agora.
Я должен убить их там.
Il n'y a plus rien. Il n'y a plus de dieux, plus de roi, plus d'agora!
Y ничего, больше Бога над королем, более Агора!
Mais j'ai parlé à Bob Toris en personne, et il veut absolument qu'Agora vous offre quelque chose.
Но при личной беседе с Бобом Торресом тот настоял, чтобы была изыскана некая сумма.
Juste avant qu'Agora me vire l'an dernier, l'entreprise m'a envoyé dans la Mer Noire.
До того как меня уволили из "Аугора", мы ходили в Чёрное море.
Je travaillais pour la Société maritime Agora. Elle met à jour et remonte des épaves.
Я работал на компанию "Аугора", которая занимается поиском затонувших судов.
M. Lewis, Agora croit que c'est le sous-marin perdu.
Мистер Льюис, они считают, что это та самая.
En 2008, Agora en a informé le gouvernement de la Géorgie et lui a proposé un marché.
В 2008 эту информацию передали правительству Грузии. И предложили сделку, на которую грузины согласились.
Les Géorgiens ne connaissent pas son emplacement, et Agora ne peut pas agir tant que le conflit dure.
Грузины знают ее точное расположение. "Аугора" не пойдёт туда, пока конфликт не урегулирован.
Agora, ton ancien employeur.
Мужик из грёбаного роскошного дома. - "Аугора".
Agora t'a berné.
"Аугора" тебя подставила.
La version du parc des Grecs anciens était l'agora, un lieu de rassemblement pour les gens de tout paysage- -
Древнегреческой версией парка была агора, место сбора людей различных социальных слоёв...
- Je travaille à Agora depuis 11 ans.
- Я проработал на "Аугора" 11 лет.
Sous Agora, LAMP.
"Лэмп-стэк"... "