Translate.vc / francés → ruso / Allowed
Allowed traducir ruso
19 traducción paralela
LES BUGGALOS EN VADROUILLE
Эпизод 4ACV06 Bender Should Not Be Allowed on TV
Je me rappelle que je ne pouvais pas sortir jouer avec mes amis... sans porter de masque.
I also remember что мне не разрешали выходить наружу играть с моими друзьями... ... that I wasn't allowed to go outdoors to play with my friends без марлевой маски. ... without wearing a mask.
Censurez Bender
Эпизод 4ACV06 Bender Should Not Be Allowed on TV
Ils ont l'audace d'être indignés About how they re not allowed Parce qu'ils ont pas le droit
Им хватает упрямства возмущаться, что у них отобрали специализацию.
Who told you you re allowed to rain on my
Я поведу свой оркестр, Я буду бить в барабаны,
Ses gains lui permettent de vivre royalement.
His multimillion-dollar scores have allowed him to live like royalty...
Vous vous rappelez comment maman et Mitchell étaient dans leur petit club privé, juste tous les deux, et personne d'autre ni avait accès.
You remember the way mom and Mitchell used to be in their private little club, just the two of them, and no one else allowed in.
♪ Laws allowed ♪
* Законы позволили *
And allowed me to rot in that prison for a decade.
И оставил меня гнить в тюрьме целых десять лет.
Vous savez que vous n'avez pas le droit, Mlle Carlyle.
You know you're not allowed to use expired coupons, Ms. Carlyle.
Nous ne sommes pas autorisés à amener nos enfants au labo.
Michael? But we aren't allowed to have our children in the lab.
[ "And we never allowed the devil to come to the party" ]
And we never allowed the devil to come to the party
Ce qui vous a laissé la possibilité d'appuyer sur la détente...
Which allowed you to pull the trigger...
Only Bears Allowed dit qu'elle est certainement restée quelque part dans ce quartier.
Только Медведи животных говорит что она определенно пребывания вокруг этой области где-то.
Et Only Bears Allowed est une source sure?
И разрешается только медведи надежным источником?
Elle sera autorisée à rester aux Etats-Unis... mais libre, cette fois.
She's gonna be allowed to stay in the U.S... but free this time.
There's no women allowed in the dorms!
Куда это вы идёте?
Tu ne peux toujours pas boire.
Yore still not allowed to drink.