English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Amador

Amador traducir ruso

79 traducción paralela
Ils l'ont expédié, Amador.
Они избавились от него, Амадор.
Sers à boire à Amador.
Налей-ка Амадору.
Ta femme n'est pas rentrée, Amador?
Твоя жена ещё не вернулась, Амадор?
Amador, ta femme est rentrée?
- Амадор, твоя жена ещё не приехала?
Je vais fermer, Amador.
Я закрываюсь, Амадор.
- Non, Amador, et toi?
- Нет, не знаю, Амадор.
Putain, Amador.
Дерьмо, Амадор.
Pas vrai, Amador?
Правильно, Амадор?
Amador.
Амадор.
Toi, Amador, ou n'importe qui.
Я имею ввиду тебя, Амадора, всех.
Amador aussi. Pour défendre ce qui était à nous.
Защищали то, что было нашим.
Amador, par exemple.
К примеру, Амадору.
C'est Amador, on a confiance.
- Это Амадор. Наш друг.
C'est Amador.
Это Амадор.
- Bonsoir, Amador.
- Добрый вечер, Амадор.
Harvey, Don Amador de Los Angeles.
Харви, Дон Амадор из Лос Анджелиса.
On vient d'acheter 4 ha près d'Amador County.
Купили девять акров земли в центре округа Амадор.
Amador, qu'est ce qu'on a?
Амадор, что у нас?
Beeman, Amador, qu'en feriez-vous si je vous disais, que je me sens comme sur le bord d'un plongeoir au dessus d'une piscine sans eau?
Биман, Амадор, что вы сделаете, если бы я сказал вам, что я чувствую будто стою на краю трамплина над бассейном, в котором нет воды?
C'est un commentaire sexiste, agent Amador.
Это вообще-то женофобские высказывания, агент Амадор.
Martha a raison, agent Amador.
Марта права, агент Амадор.
Hey, Amador, le meeting du Rézidentura se passe aujourd'hui.
Эй, Амадор, встреча резидента состоится сегодня.
Dès que nous aurons une liste complète des arrivées internationales, nous pourrions même passer quelques coups de fils, Amador, pour trouver dans quels hôtels logerait un suspect.
Как только мы получим полный список международных рейсов, мы может даже сможем сделать несколько телефонных звонков, Амадор, найти отели, в которых остановился кто-то подозрительный.
Tu as vu Amador?
Ты видел Амадора?
Vous êtes sur le répondeur d'Amador.
Вы дозвонились Амадору.
Vous êtes sur le répondeur d'Amador.
Вы позвонили Амадору.
Salut Amador.
Здравствуй, Амадор.
C'est pas possible qu'Amador soit allé vérifier sans en parler.
Не может так быть, что Амадор исчез таким образом, без уведомления начальства.
Qui a enlevé Amador?
Кто схватил Амадора?
Trouve qui a enlevé Amador.
Ты выяснишь, кто похитил Амадора.
Des nouvelles d'Amador?
Что-то слышно о Амадоре?
Ecoutez, si nous tuons Arkady, nous signons l'arrêt de mort d'Amador.
Послушай, если мы убьем Аркадия, мы подпишем для Амадора смертный приговор.
Amador connaît le nom de la taupe de la Rezidentura.
Амадор знает имя твоего крота в Резидентуре.
Comment va Amador?
Как Амадор?
Amador... relachez le.
Амадор... отпусти его.
Si quelque chose arrive à Amador, Vlad est mort.
Если что-нибудь случится с Амадором, Влад – покойник.
Pourquoi Amador mentirait à propos d'Arkady étant la cible?
Зачем Амадор солгал насчет того, что цель - Аркадий?
Amador ne l'a pas abandonnée.
Амадор не сдал её.
Tu vas trouver qui a enlevé Amador.
Ты выяснишь, кто похитил Амадора.
Je viens de parler aux parents d'Amador.
Я только что разговаривал с родителями Амадора.
Demain matin faites signe à votre contact et voyez Bon Dieu ce qu'elle sait sur Amador.
Завтра утром, свяжись со своим источником, выясни, что ей известно по поводу Амадора.
Chris Amador.
Крис Амадор.
- Dis-moi qui a tué Amador.
— Скажи мне, кто убил Амадора.
- Qui a tué Amador?
— Кто убил Амадора?
Mais je dois savoir ce qui est arrivé à Amador.
Но я должен знать, что случилось с Амадором.
- Amador portait une bague.
- Амадор носил кольцо.
C'est sans doute là qu'ils ont laissé la voiture utilisée pour Amador.
Должно быть, туда они пригнали машину в которой перевозили Амадора.
Son nom était Chris Amador.
Его звали Крис Амадор.
- Son nom est Akela Amador.
Её зовут Акела Амадор.
Allez, Amador.
Давай, Амадор.
Pauvre Amador!
Бедный Амадор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]