Translate.vc / francés → ruso / Amc
Amc traducir ruso
33 traducción paralela
Ma mère s'est suicidée, mon père s'est tiré... et je vivais dans une caravane avec un malade mental.
Да! Моя мама убила себя, мой отец сбежал. Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
Il y a une semaine Joan Crowford sur AMC.
На канале АМС всю неделю фестиваль фильмов с Джоан Кроуфорд.
Banque de Genève, Trésor danois, Banque d'Italie, AMC-Amro, bourse aux diamants de Bruxelles, celle d'Anvers.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Elles viennent de la banquette arrière d'une AMC Rambler Rebel de 1959.
И ты видел как она кормила его.
Dix AMC Rambler avec un propriétaire âgé.
С ордером.
ça m'est venu comme ça, de nulle part, quand je regardais Tootsie hier soir sur AMC.
Мне просто пришло это в голову, из ниоткуда, когда я смотрел "Тутси" прошлой ночью по ККА.
Sortie de Spider-Man 2 au cinéma AMC Pasadena.
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
Vous avez boosté une Gremlin? j'ai trouvé que ça.
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко ) Да, черт, понавешали сигнализаций и прочей ерунды, только эту и смог вскрыть.
Précédemment sur AMC Breaking Bad...
Ну что вы, СКАЙЛЕРЫ, дождались? "Во Все Тяжкие" на AMC...
Team AMC - La Fabrique
The Killing s01e05 Super 8 / Супер 8 русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC - La Fabrique
Walking Dead S02E07 "Уже достаточно мертвы"
Team AMC - La Fabrique
The Killing s01e06 What You Have Left / Что ты оставишь русские субтитры TrueTransLate.tv
Dans la dernière saison de the Killing...
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
Précédemment sur AMC The Killing...
Ранее в сериале...
Pour en savoir un peu plus sur le prochain épisode de The Killing AMC
Посмотреть следующую серию "Убийство",
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
Précédemment dans AMC's The Killing
В предыдущих сериях "Убийства"...
Précédemment on AMC's The Killing...
Ранее в сериале...
Précédemment sur AMC, The Walking Dead...
Ранее в сериале...
Et je pense que le président ne louait pas ce genre de voiture.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Précédemment dans AMC's The Walking Dead
Ранее в сериале...
Vous avez créé une machine temporelle à partir d'une AMC Gremlin de 1972?
Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года?
Il conduisait une Pacer jaune.
У него был AMC Pacer.
Je pensais que ça serait un bon moyen de rencontrer des fans de Pacer.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
Oh je ne voudrais pas raté tout ces drames des chorales de lycée.
Только что получила главную роль в новом шоу о проститутках эпохи Викторианства на AMC.
Précédemment dans Darkness at Noon...
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
Deux bœufs et cheddars de chez Arby, un gâteau d'anniversaire, Red Vines, des sushis au saumon de chez Chessecake Factory, un grand paquet de popcorn de chez AMC tu achètes juste le billet et tu pars.
Два гамбургера с ветчиной и сыром из "Арби", торт ко дню рождения, конфеты "Ред вайнс", низкокалорийные роллы из лосося из "Чизкейк", большой попкорн из кинотеатра...
( Annonceur ) Précédemment AMC "The Walking Dead..."
Ранее в Ходячих мертвецах...
OK, AMC Rambler Rebel de 1959.
Итак... Что Ты хочешь сказать?
Team AMC
KESTOZI Анимация : { \ cH1000AE } KESTOZI 1400 ) } { \ cH1000AE } БЕЗ
Team AMC - La Fabrique
The Killing s01e04 A Soundless Echo / Беззвучное эхо русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC
The Killing s01e03 El.Diablo / Эль Дьябло русские субтитры TrueTransLate.tv
Au AMC.
Эм, в АМС.