English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Assassin

Assassin traducir ruso

3,119 traducción paralela
Son assassin a tenté de dissoudre son corps dans de l'hydroxyde de potassium.
Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.
L'assassin de Levi ne fait pas partie de la communauté.
Убийца Ливая не из общины.
Je pense qu'on cherche l'assassin de l'ascenseur du mauvais coté... on part du principe que le tueur est entré, très probablement par la trappe du plafond.
Я думаю, мы расследовали убийство в лифте неправильно... Мы предполагали, что убийца ворвался туда, вероятнее всего, через люк в потолке.
Je suis l'assassin.
Я убийца.
Mais moi aussi je suis occupé, car je me suis retenu d'aller aux toilettes alors que je jouais à Assassin's Creed.
Да я и сам весь в заботах с выходом новой версии Assassin's Creed.
Ils ont envoyé un assassin pour tuer Odin.
Они послали человека сюда убить Одина.
Alors qui est l'assassin d'après vous, Margaret?
Так кто по твоему убийца, Маргарет?
Je disais justement à M. Ramsay que nous faisions tout pour attraper l'assassin de Brendan.
Я тут как раз говорю мистеру Рамзи, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти убийцу Брендана.
Mais pas quand l'assassin de ta femme se balade librement parce qu'un bouffon... a oublié de signer un bout de papier.
Но совсем другое, если убийца жены ходит на свободе из-за какого-то клоуна — забывшего поставить подпись на бумажке.
Ça fait de Luc Segers un assassin.
Люк Сегерс становится убийцей.
Et vous, mesdames et messieurs du jury, devez maintenant décider si vous désirez laisser un assassin impuni ou non.
И вы, дамы и господа, должны теперь решить — позволить убийце уйти безнаказанным или нет.
Oh, mais il l'était jusqu'à ce qu'elle soit tachée par de multiples goutes du sang de l'assassin
Был таковым, пока не был испачкан несколькими каплями крови убийцы.
Il a dit que l'assassin a arraché les yeux et la langue de Bill.
Он сказал, что убийца вырвал глаза и язык Билла.
Je le sais, tu es un assassin.
Я знаю тебя. Ты убийца.
Une fois que je l'aurais sur ma table d'autopsie, j'en saurais plus à propos de sa mort, et de son assassin.
Когда проведу экспертизу, Узнаю больше как она умерла и кто это сделал.
Ouais. Un aperçu de l'assassin.
Мелькнувшего убийцу.
Tu sais, je t'ai soupçonnée de pas mal de choses, jamais d'assassin.
Вы знаете, я признателен вам за многие вещи, но не за убийство
En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai?
In other words, find your brother's killer on your own time, right?
"Monstre." "Tueur." "Assassin."
Монстер. Убийца. Душегуб.
S'il avait été là-bas et qu'il avait vu l'assassin du Dr.
- Морс. - Что если он был там, и видел убийцу Доктора Картрайта?
Parce que cette partie de la maison était vide, à l'exception de Mr Powell et de son assassin.
Потому что это крыло дома пустовало, если не считать мистера Пауэлла и его убийцу.
Ils parlaient de trouver un assassin.
Говорили о поиске убийцы.
Ce qui veut dire que l'assassin l'a apportée avec lui depuis un état aux étés doux...
Что означает, что убийца принес его с собой из штата с умеренным летом...
Comment cela va t-il m'aider à attraper son assassin?
— Как это поможет мне поймать убийцу?
Si nous sommes chanceux, elle s'est battue avec son assassin.
Если нам повезет, то она боролась со своим убийцей.
Maintenant, son téléphone appelle l'assassin que l'on soupçonne d'avoir tué Ben Preswick et le journaliste Rémy Coleville.
И потом, на её телефон звонил наёмный убийца, который, как мы считаем, убил Бена Пресвика и журналиста по имени Реми Коулвилл.
Le fichier zip où il y avait le dossier à propos du Lyritrol que j'ai trouvé était dans la voiture de ce même assassin.
Флешка с файлом по Лиритролу которую я нашел была в машине всё того же убийцы.
Parce qu'un assassin qu'on aurait engagé ne ferait pas mieux que ce que tu es en train de lui faire.
Потому что давая работу сраным убийцам не может быть нормально выполненной работой.
Ton assassin n'était pas très subtil sur la façon d'éliminer ces personnes à Unidac.
Твой убийца не был особо осторожен в истреблении тех людей в Юнидак.
J'étais curieuse de savoir pourquoi toi, un garde du corps, avais tellement envie d'abattre un assassin d'un tel prestige, alors j'ai fait des recherches sur Lawton.
Мне стало любопытно. Почему охранник, так заинтересован в поимке убийцы с таком длинным списком. Так что я прочитала фаил Лоутена.
Ton assassin n'était pas très subtil sur la façon d'éliminer ces personnes à Unidac.
Твой убийца был не слишком аккуратным когда ликвидировал тех людей в Юнидак
Vous avez un trou dans votre épaule, et nous avons un assassin mort au 2ème étage de la maison.
У вас дырка в плече и на третьем этаже нашего дома лежит мертвый наемник.
En ce moment j'essaie de trouver un assassin.
Сейчас, мне нужно найти убийцу.
L'assassin avait accès à Spinner.
У убийцы есть доступ в Спиннер.
Pas en tant qu'assassin, bien que je pense que vous excelleriez dans ce domaine.
Не как убийцу, хотя, полагаю, вы бы преуспели в подобном качестве.
La nuit dernière j'étais dans le viseur d'un autre assassin.
Прошлой ночью я был в поле зрения винтовки другого убийцы.
Moriarty, comme vous l'avez si bien dit, est un assassin mac.
Почему он не позвонил? Мориарти, как ты красноречиво заметил, "папочка" убийц.
Daren Sutter a vu l'assassin de sa sœur s'enfuir loin du corps.
Мориарти сказал, что он зарабатывал подобным себе на жизнь. Даррен Саттер увидел убийцу сестры, бегущего прочь от ее тела.
Elles n'ont jamais été identifiées mais la police pense qu'il y a une chance qu'elles appartiennent à l'assassin. Elles vous appartiennent.
Кому они принадлежали, так и не выяснили, но полиция предположила, что есть вероятность их принадлежности убийце.
Je ferai tout ce qu'il est possible afin de faire juger son assassin.
Я займусь делом Ли. И сделаю все, чтобы ее убийца был предан суду.
Ordre de transfert pour l'assassin Bustamonté.
Приказ о переводе для убийцы Бустамонте.
On trouvera peut-être notre assassin.
Возможно, мы нашли нашего убийцу.
Un ninja assassin.
Ниньзя-убийца
Je veux dire, dans quel monde Agnes Moorhead est l'assassin?
Ну то есть, в каком из миров Агнес Мурхэд может быть убийцей?
Ou alors, elle essayait de garder ce pendentif loin de son assassin.
Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Ou son assassin.
Или его убийца.
Il nous aide à trouver l'assassin de sa femme.
Он помогает нам найти убийцу своей жены.
Quoi qu'il en soit, nous ne sommes pas ici pour l'assassin de votre épouse Mary.
В любом случае, мы здесь не из-за убийства вашей жены Мэри
L'assassin de J.F.K. non plus.
Так же, как и убийца Кеннеди.
Jusqu'à ce que vous trouvez l'assassin de Renee, tous mes patients sont en danger.
Пока вы не найдете убийцу Рене, все мои пациенты в опасности.
22 minutes avant l'appel au 911 ( urgences ). Donc notre assassin est entré puis sorti sans être enregistré.
Так что наш убийца вошел и вышел, оставшись незамеченным.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]