English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Avatar

Avatar traducir ruso

764 traducción paralela
Dame Sué, l'avatar d'un renard!
Госпожа Суэ была лисой-оборотнем.
Ca, c'est un nouvel avatar made in Seattle.
Рекламный пакет, новая программа из Сиэтла...
L'Avatar, maître des quatre éléments, pouvait les arrêter. Le monde avait plus que jamais besoin de lui et il a disparu.
Только Аватар, властелин всех четырёх стихий, мог остановить захватчиков, но когда мир нуждался в нём больше всего, он исчез.
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Un maître de l'air :
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
AVATAR LE DERNIER MAÎTRE DE L'AIR
Аватар, легенда об Аанге.
Vous ne me dérangerez que si vous avez des nouvelles de l'Avatar.
- Ты мог потревожить меня только, если появились новости об Аватаре.
Plusieurs personnes ont aperçu l'Avatar. Mais impossible de garder sa piste.
- Аватара несколько раз видели, Принц Зуко, но выследить его невозможно.
Je la connais parce que je suis l'Avatar.
- Я знаю её, потому что я Аватар.
Le dernier Avatar était un maître de l'air disparu depuis cent ans.
- Это не возможно. Последний Аватар был магом Воздуха, он исчез сто лет назад.
C'est vrai. Vous êtes l'Avatar.
- Это правда, ты действительно Аватар.
L'Avatar est à Kyoshi.
Аватар на Киоши.
L'Avatar est à Kyoshi?
- Аватар на острове Киоши?
Dessiner l'Avatar. C'est pas compliqué....
Нарисовать Аватара это просто.
Je ne savais pas que tu étais un ami de l'Avatar.
Я не знала, что ты друг Аватара.
Je veux l'Avatar vivant.
- Аватара взять живым.
Viens, Avatar.
- Выходи, Аватар.
Merci, Avatar.
- Спасибо, Аватар.
Seul l'Avatar, maître des 4 éléments, pouvait les arrêter.
только Аватар, мастер всех четырех стихий, мог остановить их.
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Un maître de l'air :
сто лет прошло, а мой брат и я открыл новый Аватар маг воздуха по имени Аанг.
Ce cher Avatar...
Мой старый друг, Аватар.
Je suis étonné, Prince Zuko. Car tu n'es pas à la poursuite de l'Avatar.
Я удивлен, Принц Зуко удивлен, что Вы не в этом момент пытаются захватить Аватара.
L'Avatar, maître des quatre éléments, pouvait les arrêter. Le monde avait plus que jamais besoin de lui et il a disparu. Cent ans ont passé.
Только Аватар, властелин всех четырёх стихий, мог остановить захватчиков, но когда мир нуждался в нём больше всего, он исчез.
Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Un maître de l'air : Aang.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Attends, Aang. Les gens ne doivent pas savoir que tu es l'Avatar.
- Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
Pas n'importe lequel. L'Avatar.
И не просто маг Воздуха, а Аватар.
D'accord, je suis démasqué. Je suis l'Avatar. Je fais mon boulot d'Avatar, je protège le monde.
- Хорошо, вы меня поймали, я Аватар и занят делом Аватара.
Demain, l'Avatar affrontera trois dangereuses épreuves.
- Завтра Аватара ждут три опасных испытания.
Tout d'abord, Avatar, que penses-tu de mon costume neuf?
- Во-первых, Аватар, что ты думаешь о моём новом наряде. Я хочу знать твоё мнение.
Je croyais l'Avatar moins prévisible.
Я не думал, что Аватар так предсказуем.
Bravo, Avatar. Tu te bats avec beaucoup d'entrain.
Молодец, Аватар, ты дерёшься с фантазией, огнём в сердце.
L'Avatar doit restaurer l'équilibre du monde en battant Ozaï, le Seigneur du Feu.
Долг Аватара востановить равновесие в мире, победив Хозяина Огня Азая.
L'Avatar, maître des quatre éléments, pouvait les arrêter. Le monde avait plus que jamais besoin de lui et il a disparu.
он исчез.
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Un maître de l'air :
- Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
AVATAR LE DERNIER MAÎTRE DE L'AIR
легенда об Аанге.
C'est toi, l'Avatar?
Ты Аватар?
Aang est l'Avatar, le seul espoir du monde.
- Аанг-Аватар наш единственный шанс.
Mettez l'Avatar au cachot et rangez ça dans ma cabine.
Отведите Аватара в карцер. А это в мою каюту.
L'Avatar s'est échappé!
- Аватар сбежал.
Pourquoi tu ne nous as pas dit que tu étais l'Avatar?
что ты Аватар?
Mais Aang, le monde attend le retour de l'Avatar, pour qu'il mette fin à cette guerre.
когда Аватар вернётся и положит конец этой ужасной войне.
Alors, euh... Tu cherches un bon site sur les Transformers? tu peux avoir un avatar avec ta photo fusionnée à celle d'un robot.
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Tu veux voir mon nouvel avatar?
Хочешь посмотреть мой аватар?
C'est juste mon avatar. On s'en fout.
Да это просто мой аватар, или как там его.
Non. Vous me sortez par les yeux, toi et ton avatar.
Не хочу сейчас видеть тебя и твой аватар.
Dans les derniers épisodes d'Avatar
В предыдущих сериях...
Nous sommes là pour annoncer l'identité du nouvel Avatar.
Мы здесь, что бы огласить личность следующего Аватара
Avatar Roku.
Аватар Року
L'Avatar Kyoshi est née ici il y a 400 ans.
Аватар Киоши родилась здесь четыреста лет назад. Она уже несколько веков, как умерла.
Bien essayé, Avatar.
- Браво, Аватар.
Vous avez libéré l'Avatar.
Ты освободил Аватар!
L'Avatar et le seigneur du Feu
Аватар и Хозяин Огня

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]