English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Avery

Avery traducir ruso

1,797 traducción paralela
Et bien, oui, Avery, c'est ça.
Ну, да, Эйвери, это так.
Tu es une Avery maintenant!
Да! Ты! Ты связана с Эйвери!
Classe, la famille Avery.
Отличный ход, семейка Эйвери.
Tu pensais vraiment que j'allais venir et te demander pourquoi Yang n'a pas eu de Harper Avery?
Ты правда думала, что я пришёл узнать почему Кристина Янг не получила награду?
- Bordel ils... la fondation Harper Avery ne prend aucune décision pour cet hopital.
- Какого черта... фонд Харпера Эйвери не принимает решений в этой больнице.
Si je venais de perdre le Harper Avery, je serais disparue, dans mon lit avec une bouteille de scotch.
Если бы меня прокатили с наградой, я бы забила на все и валялась бы в постели с бутылкой скотча.
La fondation Harper Avery est copropriétaire de l'hôpital où travaille Cristina Yang.
Фонд Харпер Эйвери совладелец больницы, где Кристина Янг работает.
Toi et Avery?
Ты и Эйвери?
Personne du Grey-Sloan memorial ne gagnera un Harper Avery. En gagneront-ils un jour?
Никто из Грей-Слоан мемориал никогда не получит Харпер Эйвери, так?
Le Harper Avery... Tu as eu le plus de votes.
Харпер Эйвери... ты получила больше голосов.
Où est Avery?
Где Эйвери?
Comment le dire à Avery, sans parler d'écrire avec elle?
Теперь, что я должен сказать об этом Эйвери, не говоря уж о том, чтобы писать песни для неё.
En attendant, tu écris des chansons avec Avery.
Через какое-то время ты напишешь песню с Эйвери.
Les mecs comme Avery, ils ne comprennent pas.
Видишь ли, парни как Эйвери, не понимают.
Si je ne te quitte pas pour signer avec lui il va le dire à Avery.
Если я не уйду от тебя и не подпишу контракт с ним он расскажет Эйвери
Et une fois qu'Avery aura tout découvert, ce sera fini.
А когда Эйвери узнает, все кончено
Mais tu dois faire le bon choix et le dire à Avery, peu importe les conséquences.
Но ты должна поступить правильно и сказать Эйвери какими бы не были последствия
Et pas besoin de le dire à Avery.
И ты можешь не утруждать себя разговором с Эйвори.
Avery Parrish.
Эйвери Пэрриш.
C'est Avery Parrish.
Это Эйвери Пэрриш.
Le gagnant du Harper Avery est trop occupé?
Парень, получивший "Харпера Эйвери", занят?
Où est Avery?
А где Эйвери?
Il m'a répété 4 fois que ça n'avait rien à voir avec le problème du Harper Avery.
Он четырежды повторил, что это не имеет отношения к ситуации с Харпер Эйвери.
Donc ça a tout à voir avec le Harper Avery.
Что означает, что это всё же связано с ситуацией с Харпер Эйвери.
Personne de cet hôpital ne gagnera un Harper Avery.
Никто из этой клиники никогда не выиграет Харпер Эйвери.
Catherine Avery l'a dit à Richard.
Кэтрин Эйвери сказала это Ричарду.
Des gens avec des Harper Avery.
Люди с Харпер Эйвери.
Je veux une journée où on me rappelle pas le Harper Avery.
Мне нужен всего один день без напоминания о Харпер Эйвери.
- Avery?
- Эйвери?
Tu as perdu le Harper Avery.
Ты не получила Харпера Эйвери.
C'était votre relation avec la fondation Harper Avery qui les a amenés ici en premier lieu.
Это были ваши отношения с фондом Эйвери, вы привели их сюда.
Et je suis désolée, mais je ne vous laisserai plus profiter du Dr Avery.
Извините, но я больше не позволю обвинять во всем доктора Эйвери.
J'étais là la nuit où ta mère a gagné son premier Harper Avery.
Я был там, в ночь, когда твоя мать впервые выиграла Харпер Эйвери.
Êtes-vous un parent, Dr Avery?
У вас есть дети, доктор Эйвери?
Il y a une rumeur disant que travailler ici veut dire renoncer à jamais gagner un Harper Avery.
Ходят слухи, что работая здесь никогда не получить Харпера Эйвери.
Vous ne gagnerez sûrement jamais de Harper Avery.
Вероятно, вы никогда не выиграете Харпер Эйвери.
J'ai connu des personnes qui ont mérité un Harper Avery et des personnes qui en on gagné un, et ils avaient en commun le travail.
Я знаю людей, заслуживающих Харпера Эйвери, и людей, его получивших, и то, что их объединяет - работа.
Vous, particulièrement n'aurez jamais d'Harper Avery.
То есть, вы никогда не выиграете Харпер Эйвери.
La fondation Herper Avery a cherché des façons de recoller les morceaux avec nous après ce qu'il t'est arrivé.
Фонд Харпера Эйвери пытается возобновить работу с нами после истории с тобой.
Je suis M. Avery, tu es là pour un casting?
Я мистер Эйвери. Ты на прослушивание?
D'accord, Avery tu vas m'aider.
Ясно. Эйвери, помоги.
Avery, je coupe l'utérus, donc tire sur ces clamps.
Эйвери, я разрезала матку, наложи зажимы.
Tire, Avery!
Тяни, Эйвери! Отлично.
"L'honneur de Scout" crée par Lou Avery.
Лу Айвери "Честное Пионерское"
Ça ira, Avery.
Ты справишься, Эйвери
Avery, je suis tellement désolée.
Эйвери, мне так жаль.
Je suis venue à Nashville pour être avec Avery et ensuite d'autres choses sont arrivées et maintenant je peux aller nulle part sans que tout le monde sache que je suis devenue folle...
Я просто приехала в Нэшвил чтобы быть с Эйвери а потом случилось много всего, и теперь я не могу никуда пойти без того, чтобы каждый знал что я сошла с ума
Je vais dans la voiture avant qu'Avery cuisine dedans.
Пойду в машину, пока Эйвери в ней не сварился.
Avery.
Эйвери.
- Et Avery?
Нет. - А как насчет Эйвери?
Avery Parrish?
Эйвери Пэрриш?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]