Translate.vc / francés → ruso / Baird
Baird traducir ruso
212 traducción paralela
Faudrait-il que le directeur de Baird roule dans un tacot?
Почему директора Берда должны видеть разъезжающим на развалюхе?
Je fais mes études à Baird.
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Je sais que tu vas à Baird!
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
Tu me sors le blabla de l'école préparatoire? L'école Baird!
Толкаешь тут мне эту детскую болтовню?
Sur le fait de préserver la réputation de Baird.
К сохранению репутации Берда.
En marge des candidats habituels provenant de Baird, dont à peu près les deux tiers sont sûrs d'être admis, j'ajoute un nom,
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка,
Une bourse de l'Oregon pour Baird.
Ты на пособии из Орегона... в Берде.
Les profs de Baird... savent que toi et George pouvez identifier les coupables?
Так, теперь парни из Берда думают, что вы можете опознать виновных?
Tu veux être diplômé de Baird, devenir comme eux.
Хочешь закончить Берд, и стать таким же толстосумом как они.
Tu as mené une petite vie, et tu as décidé d'aller à Baird et de te mettre sur le marché pour mener la grande.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Le bon vieil oncle Frank et avec lui, Charlie Simms, arrière célèbre de l'équipe de football de Baird.
Старого доброго дядюшку Фрэнка и Чарльза Симса, Восходящую звезду футбольной команды Берда.
Je parie que tu joueras au golf avec tes amis de l'école Baird.
Наверное, играть в гольф со своими дружками из Берда.
Les hommes de Baird ont dirigé des ministères, des banques, lancé des grands magasins, entraîné des équipes sportives.
Выпускники Берда руководят государственными учреждениями, коммерческими предприятиями, открывают торговые центры, тренируют футбольные команды.
Pas de serment à Baird.
В Берде нет присяги.
La taille et la silhouette... de presque tout élève de Baird, monsieur.
Это могли быть очертания... любого из учащихся, сэр.
Et je ne punirai pas M. Willis, le seul dans cet incident à mériter encore le nom d'homme de Baird.
А мистера Виллиса, я не собираюсь наказывать. Из всех вас... он единственный, кто достоин называться учащимся Берда.
Vous êtes à l'école Baird, pas dans une caserne.
Вы находитесь в школе, а не в казарме.
Il n'a pas besoin d'être étiqueté "à mériter encore le nom d'homme de Baird".
Ему не нужен ярлык... "достоин называться учащимся Берда"
Parce que ce n'est pas un homme de Baird.
Потому, что он не был "настоящим воспитанником Берда".
Si vous faites du mal à ce garçon, vous serez les vauriens de Baird, vous tous.
Господа, сделав это, вы станете "бандитами из Берда"
Salut, pote, je suis William Baird, mais Billy, ça marche.
Привет, дружище. Я Уильям Бэрд, можно просто – Билли.
Le chef des routiers Allan Baird est entré dans mon magasin et m'a demandé si on pouvait les aider à boycotter la bière Coors.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
Maser et Baird.
"Девять храбрых сердец" - -
Ici, à l'hôpital de Baird Community, le tireur a été déclaré mort à son arrivée.
Тем временем, здесь, в больнице "Бейрд Комьюнити" скончался сам преступник.
D'après ses empreintes, il s'appelle Jonathan Baird.
Судя по отпечаткам пальцев, его настоящее имя - Джонатан Берд.
Vraiment, M. Baird?
Да что вы, мистер Берд?
M. Baird, ce n'est pas un jeu où l'un de nous dit :
Мистер Берд, это не игра, где один из нас говорит :
Pardon de vous interrompre, mais Peggy Olson cherche M. Baird.
Мистер Крэйн, извините, что прерываю, но здесь Пегги Ольсон, она ищет мистера Бэрда.
Don veut Joey Baird trois semaines à plein temps.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели. Это меня не касается, полагаю.
Rose, Natalie, Bob Urqhart et la voisine, Mme Baird.
Роуз, Натали, Боба Уркхарта и нашу соседку, миссис Бейрд.
Mme Baird est vivante et habite à Boston,
Миссис Бейрд жива и здорова, проживает в Бостоне.
Mme Baird.
Миссис Бейрд.
Il s'appelle Michael Baird.
Его зовут Майкл Бэйрд.
Michael Baird en fait partie.
Майкл Бейрд - одно из них.
Cite-t-elle d'autres métamorphes que Baird?
Там есть другие оборотни, кроме Бейрда?
Le nom de "Michael Baird" vous est-il familier?
Имя Майкл Бейрд что-нибудь значит для вас?
Saviez-vous pour le meurtre de Michael Baird?
Вам что-нибудь известно об убийце Майкла Бейрда?
Connaissiez-vous Michael Baird avant qu'on en parle...
Питер. И вы никогда не слышали о Майкле Бейрде пока я не произнес его имя...
Même méthode qu'avec Michael Baird. Deux balles dans la tête et l'unité de stockage enlevée. Vous avez raison.
Как и в случае с Майклом Бейрдом два выстрела в голову и диск с хранилищем данных был удалён.
Newton, Baird, Falcon sont morts.
Ньютон, Бейрд, Фалкон - они все мертвы.
Baird le charge.
Бард атакует.
Oh! Baird le fait tomber!
Бард сшибает его правой рукой.
Donc baird a l'artéfact.
- Значит, артефакт у Барда. - Смотри.
Baird a le palet.
Шайба у Барда.
Dégage Frank, ou je tu finis comme Baird.
Отвали, Фрэнк, или я сделаю с тобой то же, что с Бардом.
Il y a eu une explosion dans le parking de l'hôtel Baird.
Произошел взрыв на парковке отеля Байрд.
Baird!
"Посещаю Берд"!
Je suis pour Baird.
- Я за Берд.
Je suis le Dr Drew Baird.
Привет, я доктор Дрю Берд.
- Michael Baird.
Кого ищем?
Michael Baird.
Майкл Бейрд.