English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bam

Bam traducir ruso

437 traducción paralela
Et puis bam!
И вдруг бам!
Qu'est-ce qui se passe? J'essayais de plus entendre le bim-bam-boum de ces pistolets.
Мисс Фрэнчи, я просто хотела спрятаться от выстрелов и шума.
Alors elle s'est foutue en l'air. Bam, comme ça!
И убила себя
" Sous le ban, sous le bou,
" Under the bam Under the boo
97X. Bam.
Девяносто семь икс.
J'ai toujours voulu venir en Amérique! Majestueuse, fantastique, bam, ping, l'Amérique de plastique!
Всегда мечтал побывать в Америке, чудо, фантастика, бам, пинг, пластик Америка!
On dirait qu'il a la main heureuse mon petit cow-boy? Bam, bam.
У тебя просто дар угадывать победителя!
Tout ce que je dois faire c'est me trouver une nana, me marier, soudain un tas d'amis arrivent à la fête, et d'un coup, pendant qu'on danse... Bam!
Я должен найти цыпочку, жениться на ней, собрать кучу друзей на торжество, а затем, вдруг, во время танцев
Ça fait BANG! BOUM! BAM!
- БАМ-БУМ!
Je me suis enfui, le propriétaire derrière moi hurlait... Bam!
Я побежал, продавец позади меня закричал.
Donc il lui descend la tête vers le bas et BAM!
В общем выдает он ей в голову и тут бам...
Ie greffer à des gamins du tiers-monde et bam :
... пересадить его детям третьего мира и бац!
Bam!
Бам!
Laisse tomber, Bam-bam.
- Заткнись, Бэм-Бэм.
Ils étaient en sommeil dans l'espace, ont percuté atmosphère et boum!
Организмы были бездействующие в месте. Они поражают Землю атмосфера и bam!
Je me colle ça sur le trou du cul et bam! Pas de trace de pneu sur mes slips.
Сую эти бумажки в шоколадный глаз и, бэм, - никакого дерьма на трусах.
Bam. C'est dans la boîte.
Бум, бам и готово.
Si ça passe sur les vôtres, bam.
... Ты слизываешь его, и - бум!
Walter remarque que la poussette est trop lourde, et bam!
Уолтер заметил, что коляска немного просела. Бац!
Bam, bam!
Вац, бац!
Avant de comprendre, bam!
Моргнуть не успеешь - бац!
Bam!
Вац!
Flash, bam, boom... c'est un citoyen matériel de nouveau!
Вспышка, бам-бум, он - опять твердый гражданин.
Bam! J'apprécierais que vous ne "bamiez" pas ma compagne.
Я бы оценил, если бы ты не обманул девушку.
Sortant de nulle part, bam!
Внезапно, бам!
Je m'appelle Dillard le Dangereux, boxeur Flippo Bam-Bam Barch, de Broward County, Texas!
Меня зовут Опасный Диллард Барч по прозвищу "Шлеп бам-бам". Я из округа Брауэрд, Техас!
Tout le monde se dirait "oh, pas d'inquiétude, c'est juste un singe," et bam!
Все бы были такие, типа "а, не волнуйтесь. Всего-то мартышка", а затем бам!
On n'a qu'à enfoncer ce bouton et bam! On est à Megrathmoilà. Je crois.
ћы просто нажмем на эту кнопку и бум, мы в ћаграфии, € думаю.
Bam.
Бам.
Du style bim boum bam... merci m'dame.
Не "тяп-ляп, всем спасибо".
Mais pas du style "boum bam".
Но не "тяп-ляп".
Même si j'ai rien contre le "boum bam". Si c'est entre adultes consentants.
Не то чтобы "тяп-ляп" это плохо, если это по общему желанию.
On se place avec la fille qu'on aime dans une situation romantique... les étoiles s'alignent... et bam.
Ты помещаешь себя и девушку, которая тебе нравится, в романтическую обстановку... звезды выстраиваются в одну линию... и вуаля.
La sphère apparaît, 200 mètres au-dessus de Londres, bam!
Через неё прошла Сфера в 180 метрах над Лондоном, бабах!
Tu peux sentir que quelque chose de très mauvais est sur le point d'arriver, quand soudain, ils se rencontrent au milieu de la rue, et bam!
Чувствуется, что сейчас произойдет что-то плохое, как вдруг они встречаются на середине улицы, и бам!
Je suis, je retourne les cartes. Bam!
Я поддержал, и я его раскрыл!
- Scooter "Bam-Bam" Branson pour
- Скутер "Бэм-Бэм" Брэнсон за
Et juste quand elle va jouir, tu l'attrapes par les hanches et tu cries le nom d'une autre femme, et bam! tu la chevauches comme une jument sauvage parce qu'elle essaie de te désarçonner.
И как раз когда она вошла в раж, ты хватаешь ее за бедра, орешь имя другой женщины и бам - - скачешь на ней как на диком мустанге, пока она пытается тебя скинуть.
J'étais juste derrière elle, j'ai sorti mon flingue, et bam!
Я был прямо у нее на хвосте я выхватил свою пушку, и бабах!
Ils flottent au-dessus, colonisent les plaies, et bam!
Они кишели везде, поселились в ранах и... оп-ля!
Bam!
Бац!
! Bam!
Бам!
Je doutais pas mal, au début, mais tout à coup, sorti de nulle part, bam!
Ну знаете, сначала я сомневался, а потом внезапно, на пустом месте - бам!
Ou un conducteur de tractopelle à Bam, en Iran
Или водить бульдозер в крепости Бам в Иране. * землетрясение в 2003 разрушило 80 % города
- Ah... quoi? Bam!
Подожди, подожди, подожди.
Alma a jeté un oeil à la maison des Applewhite, et bam... le coup de foudre.
Как только Алма увидела дом ЭпэлвАйтов... она влюбилась с первого взгляда.
Tu es au rebond, tu te frictionnes un peu de ça, et BAM!
Ты подавлен, а потом ты просто принимаешь какое-то липкое сексуальное пойло, и бах!
Et, bam!
И БАЦ!
Et bam!
Потом бам!
Bam-bam.
- Бэм-Бэм.
Bam!
Шла, шла, шла, шла - бам!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]