Translate.vc / francés → ruso / Belt
Belt traducir ruso
29 traducción paralela
- That was below the belt.
- Удар ниже пояса. - Выпад гадкий.
Heu, bonjour, vous devez être Madame Belt?
- Привет. Вы должно быть миссис Белт?
Dieu vous benisse Madame Belt.
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт. - Хорошо.
Quoi? Donc Madame Belt m'ai laissé les écrire au tableau.
- Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
Je sais que tu es nerveux, chéri, Mrs Belt va te manquer, rappel toi, tu vas avoir un nouveau prof qui pourrai être mieux que Mrs.Belt.
Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
Ouais, Kelsey es un garçon manqué d'après Mrs.Belt, l'année derniere.
Келси даже не захотела сегодня приходить.
On va tous regretter Mrs.Belt.
Так, знаете что?
Et je sais combien vous aimiez Mrs.Belt.
У всех нас мандраж первого дня.
L'an dernier, Mme Belt a emmené le gagnant à la première mondiale de "nos voisins les hommes", et ensuite à un tour en VIP du zoo, où ils ont aidé à la naissance d'un bébé girafe.
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру "Лесной братвы", а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.
L'an dernier, pour Mme Belt, tu portais un pyjama à pois.
Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом.
Wangari Maathai a fondé le "Green Belt Movement" en 1977.
Вангари Маатаи основана "Движение Зеленого пояса" в 1977 году.
Je planté cette petite forêt avec l'aide du Green Belt Movement.
Я посадил эту маленькую лес с помощь Движения Зеленого пояса.
Je sais qu'ils sont de vous harceler, le Green Belt Movement se déplace avec eux.
Я знаю, что они беспокоя вас, Движение Зеленого пояса движется с ними.
Le "Green Belt" m'a appris de nouvelles façons de cultiver de la nourriture pour ma famille donc je dois acheter nulle part.
"Зеленый пояс" научил меня новые способы выращивать еду для моей семьи так что я должен купить нигде.
Le Green Belt Movement était vraiment de plus en plus pour le moment, et quand elle savait ce qui se passait, elle est apparue immédiatement dans le bureau et m'a dit,
Движение Зеленого пояса был действительно растет в настоящее время, и когда она поняла, что происходит, она сразу же появилась в офис и сказал,
Green Belt Movement ( Song of Freedom ) arbres commémoratifs de la paix Nous nous souviendrons!
Движение Зеленого пояса ( Песня свободы ) Мемориалы деревья мира Не стоит забывать!
Depuis la création du Green Belt Movement en 1977, le gouvernement a vu comme un futur leader.
С момента создания Движения Зеленого пояса в 1977 году, Правительство видело его как будущего лидера.
Green Belt Movement Séminaire sur l'éducation civique et de l'environnement
Движение Зеленого пояса Семинар по Civic и экологического образования
Le Green Belt Movement a planté plus de 35 millions d'arbres.
Движение Зеленого пояса посадил более 35 миллионов деревьев.
My hands kind of fumbled with her white plastic belt
* Мои руки возятся с её белым пластиковым ремнем *
On dirait qu'elle a conduit le long de Belt Parkway.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй.
Le CSU fouille les moindres recoins du véhicule, je vérifie aussi les vidéos des voitures de patrouille pour voir s'ils ont sa voiture sur Belt Parkway la nuit du meurtre. Désolé de ne pas être arrivé à temps.
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.
Il était une fois une partie de la colonie française.. et après l'acquisition de la Louisiane, c'est devenu une économie agricole Dans le coeur de la Corne Belt ( espace agricole du Middle West )!
Раньше это была часть французской колонии.... и после присоединения Луизианы, она стала штатом с сельскохозяйственной экономикой в самом сердце кукурузного пояса.
Lisa Schultz est la plus grande importateuse de produits de beauté du Sun Belt.
Лиза Шульц - самый крупный импортер косметических товаров на Солнечном поясе.
La totalité de la zone Rust Belt est une région importante pour le président.
Расин, и весь "Ржавый пояс" штата это для президента как одна большая пасека.
Et c'est Belt.
А это Кушак.
Personne sur Marion, ni le long de la Belt Line.
— На улице Марион её нет, и я проехался до Белт Лайн.
Je crois que ma boucle de ceinture a coupé mon intestin!
I think my belt buckle cut my gut!
Still tryin'to get her belt unloose
Совместное производство Франции и Италии