English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bios

Bios traducir ruso

53 traducción paralela
J'ai des cafés. Et les brioches bios qui vous plaisent tant.
Я принес кофе и э-э те маленькие полезные хлебцы, что вы так любите.
- Ouais. Des œufs bios.
Это органические яйца.
J'ai simplement remarqué que vous flâniez prés des produits bios et déduit que vous aviez du temps libre.
Я просто заметил, как вы шлялись в отдели продуктов и решил, что время еще есть.
Une solution plus élégante consisterait à flasher le BIOS et à remplacer le CPU foutu.
Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
Fruits et légumes bios, est-ce que ça vaut le coup?
Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену?
Affichez les bios des victimes.
Вы можете поднять дела этих двух жертв?
- Je suis désolée, tout le monde, mais le fichu lait de chanvre et les jardins bios, ce n'est pas pour moi.
- Дорогая. - Простите, ребята, но я просто не вынесу ебаное конопляное молоко и органическое земледелие.
On ne peut pas tous se payer les œufs bios que tu manges.
Не все могут позволить себе экологически чистые яйца.
J'ai donc téléchargé un tas de photos et bios de bizuts qui je pense possèdent tous LE facteur KT.
Так что я закачал кучу фотографий и биографий первокурсников, которые, я верю, обладают этим КТ фактором.
Je suis désolée mais vous êtes stréssé et seul et cette femme a une peau parfaite, comme les poulets bios.
Извини, но ты под стрессом и ты одинок. а у этой женщины безупречная кожа. как у цыпленка. выращенного в естественных условиях.
Je doute que ce soit des plants bios.
Я сомневаюсь что это выращено на грядках.
Des restaus bios.
Вегетарианские кафешки.
Le BIOS est une de ces puces, on ne sait juste pas laquelle.
BIOS на одном из них, мы просто не знаем, на каком именно.
La ROM BIOS est la seule partie de la machine conçue par IBM.
ROM BIOS — единственная часть, которую действительно разработали IBM.
La ROM BIOS du PC IBM.
IBM PC-ROM BIOS.
Tu prends les trouvailles de Clark sur la puce BIOS, tu dis à un ingénieur de construire un PC qui fonctionne de la même façon mais sans lui dire comment le faire.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Je ne crois pas qu'on ait un ingénieur capable de construire un BIOS à partir de rien à part notre touche à tout là.
Чёрт, думаю, что у нас нет другого инженера, способного создать BIOS из ничего, кроме этого волосатика.
Vous avez été embauchée pour répliquer notre BIOS mais vous ne pourrez pas le consulter.
Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код.
Je n'ai pas besoin de consulter votre BIOS, ça ne m'intéresse pas de copier de la merde.
Слушайте, мне не нужно смотреть в ваш код, потому что не в моих интересах копировать этот мусор.
- Le temps qu'elle termine le BIOS.
— Столько, сколько понадобится, чтобы написать BIOS.
Tu diras aux mecs de Boca Raton qu'ils ont écrit un bien joli BIOS.
Скажешь парням из Бока-Ратон, они написали неплохой BIOS.
Bon j'écris le code du BIOS, et après quoi?
Я пишу код BIOS, а потом?
Je code un BIOS.
Пишем код BIOS.
Le BIOS démarre l'ordinateur, ce qui permet de charger le système d'exploitation et alors vous pouvez utiliser WordStar.
BIOS запускает компьютер, это позволяет тебе загрузить операционную систему и только тогда ты можешь включить WordStar.
J'écris la BIOS pour une machine dont tout le monde se fout.
Пишу BIOS для машины, на которую всем насрать.
Pour coder le BIOS? MacMillan avait sûrement déjà un type en vue?
Писать BIOS?
Une fois le BIOS écrit, on s'en débarrasse.
Как напишет код BIOS, надо разойтись.
Dès qu'elle finit le code BIOS, plus de risque légal, plus besoin d'elle.
Как только закончит код BIOS, не будет юридической угрозы, и она нам будет не нужна.
Si elle n'est pas à son bureau à taper sur son clavier, alors elle n'écrit pas le code BIOS.
Слушай, если она не стучит по клавишам за своим столом, она не пишет код BIOS.
Nous avons besoin qu'elle l'écrive.
Нам нужно, чтобы она писала код BIOS.
Tu changes ton BIOS juste un peu pour éviter les problèmes.
Ты изменишь свой BIOS лишь настолько, чтобы не было претензий.
Elle écrit juste le BIOS et bon voyage.
Она лишь пишет BIOS, а потом свободна.
Le BIOS.
BIOS.
Le code en assembleur, le BIOS d'IBM.
Код на языке ассемблера, IBM BIOS.
- Le classeur, le BIOS.
— Папка, BIOS.
Vous allez me virer quand le BIOS sera fini.
Вы всё равно собираетесь меня уволить после того, как я допишу BIOS.
Regarde, pour tester le BIOS et le materiel A la vitesse que nous ciblons. Il nous faut 12.5 mégahertz 286,
Чтобы тестировать BIOS и железо на скорости, которая нам необходима, нам нужен 286-й с рабочей частотой в 12,5 МГц, но пока не получается.
22 ans, brillante, et qui écris un BIOS défiant la croyance.
Ей 22 года, она умна и пишет BIOS, от которого все офигеют.
Vous avez une idée de ce que c'est que de travailler dans le cœur du bios?
У тебя вообще есть идеи, как работать с накопителями?
de cette façon, a l'exception des fichiers grillés, je peux réassembler le BIOS par déduction.
Тогда, имея резерв из сгоревших файлов, методом вычитания я пересоберу BIOS.
Comment va la récupération du BIOS?
Как проходит восстановление BIOS?
Et si je n'avais pu récupérer le BIOS?
А если бы я не восстановила BIOS?
Mais le BIOS n'a jamais disparu.
BIOS не был стёрт.
Écrire ce BIOS t'a presque achevée.
Работа над BIOS почти доконала тебя.
J'ai écrit le BIOS.
Я написала BIOS.
Pas avant de trouver un truc caché dans l'interface BIOS.
Ну, пока я не нашел кое-что, скрытые в интерфейсе BIOS.
Cameron a perdu tout son travail sur le BIOS.
Когда Кэмерон потеряла весь код BIOS.
Bonne chance si tu arrives à persuader le jury que votre BIOS est une copie plus noble de celui d'IBM que le nôtre.
И удачи тебе убедить их, что твоя BIOS — сильно облагороженный вариант IBM-овской.
Ouais, "les fraises sont probablement bios."
Ага, "клубника наверняка органическая."
C'était pas une agression. J'essayais juste de le garder ici parce que ta réplique sur les "fraises bios", c'était pas exactement...
Ничего такого, я только пыталась удержать его на месте, потому что твое "органическая клубника" - это не совсем...
Elle est connectée au BIOS de niveau supérieur.
Подключился к главной системе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]