English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Blair

Blair traducir ruso

1,331 traducción paralela
- Non, Blair, je parle... d'Amanda?
- Нет, Блэр, в смысле... Аманда?
Blair.
Блэр. - Ну, может быть, и нет, но гугл на слово "Месть", выдает БлэрУолдорф.ком. Блэр?
- Écoute, Blair l'a invitée, pas moi.
- Слушай, Блэр пригласила ее на ланч. Не я. - Но ты была на ланче.
- Mais tu étais là. - Oui, mais je suis partie et j'ai dit à Blair d'arrêter.
- Да, но... но потом я ушла и сказала Блэр остановиться.
- Dis-moi, si demain je déjeune avec quelqu'un d'autre, est-ce que les sous-fifres de Blair vont lui casser le bras?
Ну, ты мне скажи, если... если у меня будет ланч с кем-то другим завтра, друзья Блэр сломают ей пальцы?
Pour info, s'il y avait une compétition, je n'aurais pas besoin de Blair et ses troupes pour gagner.
Просто, чтобы ты знал, если бы это было соревнование, мне бы не нужна была Блэр и ее отряд, чтобы выиграть.
Je suis vraiment désolée, Blair.
Мне так жаль, Блэр.
Je te fais confiance, Blair.
Я верю тебе, Блэр.
- Je cherche Blair.
- Она взяла выходной.
Je ne savais pas ce que Blair faisait avec l'argent et tout ça...
Я не знала, что Блэр заключила сделку, и про деньги, и...
Et enfin, Blair, vraiment?
И даже Блэр? Правда?
Blair, T'étais où hier?
Блэр, где ты была вчера?
- Etre reine c'est le truc de Blair.
- Быть королевой, это все штучки Блэр.
Blair, où vas-tu?
Блер, ты куда?
Blair dit que nous ne pouvions avoir qu'une liste de filles parce que votre défilé est en même temps que celui de Marc Jacobs.
Блэр сказала, мы не сможем заполучить девушек класса "А", потому что наш показ в тоже время, что и у Марка Джейкобса.
Blair, je ne savais pas.
Блэр, я не знала.
Blair serait furieuse.
Блэр будет в бешенстве.
Oui, mais tu ne connais pas Blair.
- Ага, но ты не знаешь Блэр.
D'accord, nous irons au défilé d'Eleanor et ensuite nous irons à l'after de Marc Jacobs, ton amie Blair peut venir.
- Ну, хорошо, сходим на показ Элеонор, а потом пойдем на вечеринку после показа к Марку Джейкобсу. - Твоя подруга Блэр может пойти с нами.
Blair, qu'avons-nous fait qui puisse mériter ta visite?
Блэр, что же мы такое сделали, что ты нас посетила?
Blair, ce n'est pas à propos de toi ou moi.
Блэр, это не между тобой и мной.
Blair Waldorf prête à faire une bonne action?
Блэр Уолдорф в поиске доброго дела?
Blair serait dévastée.
Блэр будет раздавлена.
Serena, je te connais seulement depuis quelques semaines, mais c'est plutôt évident que tu as passé toute ta vie à t'inquiéter à propos de Blair, et de ce qu'elle pense et de ce qu'elle ressent.
Сирена, я знаю тебя всего несколько недель, но совершенно ясно, что ты провела всю свою жизнь волнуясь о Блэр и о том, что она подумает, и что она почувствует.
On était meilleures amies depuis des années avec cette fille qui ressemble à Blair, Et c'était délicat, mais je devais toujours faire en sorte d'être moins en vue pour qu'elle se sente en confiance.
- Я много лет дружила с девушкой, такой же, как Блэр, и все было хорошо, но мне всегда приходилось быть менее яркой, чтобы она не чувствовала себя неуверенно.
Si Blair était une véritable amie, elle te soutiendrait.
Если Блэр настоящий друг, она поддержит тебя.
Tu pourrais être privilégiée, Blair, mais tu travailles pour chaque chose que tu fais, comme moi.
Ты могла быть привилегированной, Блэр, но ты трудишься, чтобы получить все, что у тебя есть, как я.
Passe au dessus de ça, Blair.
Будь выше этого, Блэр.
Bonjour, miss Blair.
Доброе утро, мисс Блэр.
Un peu de Kombucha, miss Blair?
- Отведаете комбучи, мисс Блэр?
Yale est pour les rats de bibliothèques entreprenants Et les BCBG- - ceux du monde de Blair.
Йель обучает книжных червей и богатеньких выпускниц, таких, как Блэр, со всего мира.
Je sais que tu trouves peut-être que c'est dur à croire, Mais tout le monde ne veut pas aller à Yale Parce que tout le monde ne veut pas forcément être Blair Waldorf.
Я знаю, что тебе, наверное, сложно в это поверить, но не все хотят попасть в Йель, потому что не все хотят быть Блэр Уолдорф.
Je ne t'enlève rien du tout, Blair.
Я ничего у тебя не отбираю, Блэр.
C'est ce que dit Blair.
- по крайней мере, так говорит Блэр.
Vole celle de Blair.
- Укради ответ Блэр.
Pourquoi Blair voudrait dîner Avec un gars qui s'appelle George?
Почему Блэр хотела пойти на ужин с каким-то парнем по имени Жорж?
Et je le sais parce que parler avec Blair De la manière dont elle allait entrer à Yale la rendait vraiment- -
И я знаю это, потому что разговоры с ней о том, как она попадет в Йель, её очень....
Blair. Il n'y avait rien de sexy, si vous vous posez la question.
- Это было не очень сексуально, по моему мнению.
Blair, ça suffit.
Блэр, достаточно!
Blair!
Блэр!
Je ne peux pas continuer, Blair.
Я не могу так больше, Блэр.
Serena et Blair demandant un cesser-le-feu.
Сирена и Блэр объявили о прекращении огня.
Okay, mais pour Blair?
Хорошо, но что на счет Блэр Уолдорф?
Et bien, comme tous les autres étudiants avec les compétences de Blair, Elle connaîtra son sort au printemps.
Ну, как все остальные студенты с ее квалификацией, она попытает судьбу весной.
- Blair.
Она будет с нами на ланче.
Blair?
- Я не могу доверять Блэр.
- Alors, je dois montrer ça à Blair?
Да, в смысле...
- Crois-le ou non, je cherche Blair.
- Зачем?
Blair.
Эй, Блэр.
Tu sais quoi Blair?
Знаешь что, Блэр, я пойду на показ!
Blair Waldorf.
- Блэр Уолдорф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]