English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Blake

Blake traducir ruso

1,255 traducción paralela
Il s'appelle Kelvin Blake.
Его зовут Келвин Блейк.
Donc, vous pensez que ce Kelvin Blake est le responsable du coup de feu.
Значит, вы думаете, что этот Келвин Блейк отвественен за стрельбу?
Bonsoir, M. Blake.
Добрый вечер, мистер Блейк.
Dustin Blake est capturé par "Les Sentinelles".
- Дастина Блейка поймала группа под названием "Стражники".
Où sont Blake et Krystle?
Где Блэйк и Кристал?
- Vous connaissez Blake Forstin?
Правда имя Блейк звучит очень знакомо?
M. Donnelly, vous étiez agent de probation pour Ray Blake?
Мистер Доннели, Вы ведь были офицером-надзирателем для осужденного Рэя Блейка, так?
Quand avez-vous vu Blake pour la dernière fois?
Очевидно Блэйк одурачил их.
Rien que pour avoir le 1 er choix, tu vas laisser cet homme en liberté assassiner à tour de bras au point de faire dégorger Robert Blake, puis rentrer chez lui, baiser ta femme et avoir une parade en son honneur.
За первый выбор... этот человек должен выйти за дверь и спокойно убить кого-нибудь.. так чтобы Роберт Блэйк, аж кончил в штаны. Потом должен прийти домой, и заняться сексом со своей женой..
Vous dites que l'enseigne de vaisseau Blake est injoignable à bord?
Значит, вы утверждаете, что прапорщика Блейк нельзя отыскать?
Eddie Blake est enterré aujourd'hui.
Эдди Блэйка сегодня хоронят.
Blake, non!
Блэйк. Не надо.
T'es allé à l'enterrement de Blake.
- Ты, вроде, был на похоронах Блэйка.
Edward Blake, le Comédien.
Эдвард Блейк. Комедиант.
Blake avait compris.
Блэйк понимал.
On peut enrober la vérité tant qu'on veut, la déguiser. Blake avait vu le vrai visage de la société.
Не важно, во что ты их приоденешь чтобы скрыть это Блейк видел истинное лицо общества.
Je brûle de voir une telle chose et pourtant, je néglige que... lors de l'accouplement humain... des milliards de cellules rivalisent pour créer la vie... génération après génération, jusqu'à ce que... finalement, ta mère... aime un homme. Edward Blake, le Comédien, qu'elle a toutes les raisons de haïr.
Я мечтал увидеть подобное событие, и при этом я не заметил как в людском совокуплении миллиарды клеток соревнуются за право сотворить жизнь из поколения в поколения пока наконец, твоя мама не полюбила мужчину Эдварда Блейка, Комедианта, которого она должны бы ненавидеть всей душой и из всей этой несовместимости, вопреки непостижимой случайности ты- -
Blake a deviné le premier.
Блейк первым это понял.
Tué Blake, tué des millions.
Надо его остановить. Убил Блейка, убил миллионы.
Je sais qu'Eddie Blake était mon père.
Я знаю, Эдди Блейк был моим отцом.
Oliver, je te présente Blake.
Оливер, это Блейк. Он замечательный человек. Смотри, у меня наконец-то появилась татуировка.
Capitaine, vous avez vu Nadia Blake?
Эй, капитан, вы видели Надю Блейк?
Blake n'a pas supporté que Wilder ait mieux réussi que lui.
Может быть Блейку не нравился тот факт, что Уайлдер вырос и стал более успешным, чем он.
Lisa et Blake sont venus séparément tuer Wilder, et ce faisant, - ils se sont couverts mutuellement.
Лиза и Блейк пришли сюда по одиночке, чтобы убить Уайлдера, и совершая преступление, они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу.
- Blake était endetté jusqu'au cou.
Выяснилось, что Блейк был в долгах как в шелках.
Blake, de Washington.
Блейк, из Вашингтона.
En fait, Blake s'en occupe.
А, ты об этом. Вообще-то, Блейк взялся помочь.
Derrick a dit que tu étais occupée, mais pas Blake.
Деррик сказал, ты занята в деле Мёрфи-Гомес, мне пришлось взять Блейка.
Ça va entre Blake et vous?
Как вы ладите с Блэйком?
- Et moi Blake.
А я звоню Блейку.
Un enquêteur du nom de Blake?
С кем-то из моего офиса. С расследователем по имени Блэйк?
C'est un nouvel enquêteur de Baltimore, Blake Calamar.
Это новый расследователь из Балтимора - Блэйк Каламар.
Tu voulais juste que je ne parle pas à ce mec, Blake.
Ты позвонила мне, поэтому я не буду говорить с твоим парнем, Блейк
Regarde, voilà Blake.
Смотри ка, Блэйк здесь.
C'est vrai que t'avais dit un truc à propos d'un Blake.
Ты о Блэйке? Это верно то что вы сказали о Блейке.
Blake vient d'arriver.
Только что пришел.
Prends Blake.
Хорошо.
J'ai envoyé Blake chercher des infos sur lui.
Я только что отправил Блейка узнать о нем, все что он сможет.
Blake a quoi, sur toi?
Что есть у Блейка на тебя?
D'une manière que Blake veut utiliser contre moi.
Так... Блейк пытается использовать это против меня.
Le vrai nom de Roméo est Ray Blake.
Настоящее имя Ромео
- Tu as trouvé Blake?
Нашел Блейка?
Ray Blake.
Рэй Блейк?
- Mais ils ont innocenté tous mes gars. - Blake les a dupés, apparemment.
Но они оправдали всех моих досрочно освобожденных.
C'est ce qui l'a renvoyé en prison. La fille de Blake est morte pendant qu'il purgeait cette peine.
Из-за этого он снова сел в тюрьму.
Vous attendiez ce jour, n'est-ce pas, M. Blake?
А вы ждали этого дня, правда, м-р Блейк?
Edward Blake.
ГАЛЛАХЕР :
- J'ai trouvé un proche de Wilder, son cousin Blake.
Я нашла ближайшего родственника Уайлдера, его кузена Блейка.
Blake Calamar.
Блэйк Каламар
Blake Calamar.
Блэйк Каламар.
C'est Blake.
Блейк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]