English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bomb

Bomb traducir ruso

80 traducción paralela
Un suppositoire thermo-nucléaire! Préparation-H Bomb!
Термо-ядерная анальная свеча, или как приготовить оружие массового поражения.
- C'est un peu calme pour l'instant, mais ça devrait venir. - Okay. " Love is like a bomb.
Народу не очень мало, но вечер только начался.
Personne ne connait le secret de magie noire de la bomb atomique
# Но никто не знает секрет магической атомной бомбы
- Avec les "Aqua Bomb"... - Barry, votre sœur sur la ligne 2!
Барри, твоя сестра на 2-й линии.
Avec les "Aqua Bomb" et les "éclairs fermes", les baleines et les hors-bords... nous demandons à ce que les modèles soit à la hauteur des enfants...
Вантузики с аквабластом, молниями, китами и моторными лодками мы просим выставить на уровне глаз.
Pendant l'administration Kennedy, ils ont conçu... une bombe de 100 mégatonnes.
Во время правления Кеннеди, они спроектировали 100-мегатонную бомбу. During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
20 % des avions qui partaient bombarder en Allemagne... revenaient sans avoir atteint la cible.
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
J'ai été ramené de la 8ème brigade de l'air... et assigné aux premiers B-29... à la 58ème brigade bombardière.
Я был отозван из 8-ой эскадрильи... I was brought back from the 8th Air Force и был прикреплён к первым Б-29ым, в 58-ое Авиа-Бомбовое Крыло. ... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
" Bon Dieu, qui est le salaud... qui a pris cet avion magnifique, conçu pour bombarder... à 23 000 pieds, et l'a baissé jusqu'à 5 000 pieds.
"Проклятье, я хотел бы-знать, кто был тот сукин сын... " Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого...
Pourquoi larguer la bombe nucléaire... si LeMay était en train de griller le Japon?
Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу... ... if LeMay was burning up Japan?
Je ne blâme pas Truman pour avoir lâché la bombe nucléaire.
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Y avait-il une règle, à l'époque, qui interdisait de bombarder... tuer, brûler 100 000 civils en une nuit?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь?
De la Dirty Bomb, plus une gélule rouge.
"Грязной бомбой", и догналась красной крышкой.
La Bomb, c'est de la bombe.
Бомба есть бомба.
Un Irish Car Bomb?
- Ирландскую Автобомбу?
- Un Irish Car Bomb.
- Ирландская Автобомба.
les Malabars, les Carambars et les Mistral gagnants étaient super cool.
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Le nom de la chanson était "Car Bomb".
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
Une petite chanson appelée "Car Bomb".
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
OK, un Irish Car Bomb.
Хорошо, Взрывную Ирландскую Бомбу. Сакэ-бомбу?
Sake Bomb? Rien avec "bombe" dans le nom, OK?
Никаких бомб в названии, ладно?
Cherry Bomb.
Вишневая бомба! Черри-бомба!
C'est une... Cherry Bomb.
- Она ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
Je suis votre... Cherry Bomb
Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба
Salut papa, salut maman Je suis votre... Cherry Bomb
Привет папа, привет мама, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
Salut, le monde Je suis ta fille rebelle Je suis ta... Cherry Bomb
Привет всему миру, я ваша дикая девочка, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
Cherie Currie, Cherry Bomb, Bridget Bardot en caravane.
Шерри Карри : Черри-бомба, сексуальная цыпочка, Бриджит Бардо из Трейлер-Парка.
Ils passent Cherry Bomb en Indonésie.
Сказала, что песню "Черри-бомба" постоянно транслируют по индонезийскому радио.
Et ma protégée de talent, l'interne la plus douée que j'aie jamais vue, prépare des cocktails pour un enterrement de vie de garçon au bar de Joe.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Elle a pour but de faire peur à la population.
a dirty bomb is a fairly crude device. Она призвана вселить ужас в население. It's designed to instill fear in the populace.
Si on ne peut pas trouver la bombe, concentrons-nous sur la cible.
Так, если мы не можем найти бомбу, Look, if we can't find the bomb, возможно мы можем найти цель? maybe we can find the target.
♪ Covert Affairs 02x11 ♪ The Wake-Up Bomb Première diffusion 01 / 11 / 11
Тайные операции 2 сезон 11 серия
Dropped a Bomb on Me, et il a le dernier... "Baby!"
Знаете, это бомба! Он играет финал! Мой малыш!
Je crois toujours que c'est super quand j'ai regardé ce vidéo de Giant Bomb et quand ils ont entré le niveau de "Glitch" que c'était la chose la plus cool que j'aie jamais vue.
Я думаю, что всё равно здорово, что я могу наблюдать как Giant Bomb в своем видео попадает в секретный "Глючный уровень" и это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел.
J'ai fait des recherches sur Verteron et j'ai trouvé des billets d'un blog d'une personne nommée "Truth Bomb".
Ну, я тут гуглил Вертерон и нашёл сообщения в блоге от кого-то под ником "Правдивая бомба".
Truth Bomb, c'était Wesley.
"Правдивой бомбой" был Уэсли.
Irish Car Bomb.
Ирландская бомб-машина.
Tu ne peux pas supporter un Irishar Bomb
Тебе ж не выдержать Ирландскую бомбу.
Bomb Squad Betty.
Сапер Бетти. Солдат Джейн.
Bien qu'il ne soit pas aussi bon qu'il pourrait l'être, ceci est un bomb shot.
Ну. но всё равно бомба.
A Bob Loblaw Law Bomb.
Боб Лобло блябла-бомба.
Prenons en compte que l'EBB, l'estimation des blessures dues aux bombes, compte tous les hommes en âge de combattre comme militants.
Now factor in that the BDA, the bomb damage assessment, counts all military-aged males as militants.
Deux fontaines, un paquet de cierges, trois joints et un glaçon.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
Roland leur a montré, ce qu'on avait là Au lieu de l'engrais il y avait un fourgon équipé d'une bombe
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Ils descendaient des Irish car bomb [cocktail fort] comme de l'eau.
Они кидали водяные бомбочки в машины.
Le Ultra Tiger Thunder Power Bomb!
"Громовая Бомба Ультра Тигра".
Les USA commençaient à bombarder.
США только начали бомбардировки. [Германии] The U.S. Was just beginning to bomb.
Tout ça s'est passé avant... le largage de la bombe nucléaire... qui, d'ailleurs a été larguée sous la commande de LeMay.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Je vais prendre un Jäger Bomb.
Да, я возьму Джагер-Бомбу.
Miami - 8x23 - "Time Bomb" Aired on May 17, 2010
Miami Сезон 08 Эпизод 23 "Бомба замедленного действия"
Oh, are you scared to wear your heart out on your sleeve'cause l'm scared the bomb gonna take me away oh, but I really don t know what I got to say oh oh, well un hombre.
Мужчина ( испан. )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]