English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Boon

Boon traducir ruso

43 traducción paralela
Si le Président Boon reste en place et en bonne santé... le pays est en sécurité.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
Nous invoquerons la loi martiale... l'armée passera sous l'autorité du Président Boon.
Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну.
- Katy, où est Boon?
Кэтти, ты не видела Буна?
Boon, viens voir ça.
Бун, посмотри-ка.
Boon, t'étais plein de boutons, pas vrai?
Бун, твое лицо было похоже на пиццу.
Boon, j'sais pas quoi dire.
Бун, я не знаю, что сказать.
Boon, attends!
Бун, подожди!
Où est Boon?
А где Бун?
- Où est Boon?
- Где Бун?
Si le Président Boon reste en place et en bonne santé... le pays est en sécurité. Je ne peux rien faire de plus.
У нас же есть такой замечательный президент, гарант стабильности и порядка в государстве!
Nous invoquerons la loi martiale... l'armée passera sous l'autorité du Président Boon.
Я позабочусь, чтобы его поддержали армия и полиция.
Serait-il possible d'interviewer T. Boon Pickens?
Можно взять интервью у Буна Пикенса?
C'est à cause de ce qu'il est arrivé à Boon, n'est-ce pas?
Это из-за того что стало с Буном, не та ли?
Ce n'est pas juste Boon.
Дело не только в Буне.
Tu les as tué... de la même façon dont tu as tué Boon.
Ты убил их... как и Буна.
Tu n'as pas tué Boon.
И Буна тоже.
La ferme, Boon.
Заткнись Бун.
J'étais sur ma trottinette et j'ai vu deux Skitters mais j'ai fait comme si c'était pas le cas, et ensuite, je les ai conduits dans la ligne de mire de Boon et Tector, et ils leur ont tirés dans la tête, et ils ont explosé comme...
Я был на самокате и увидел двух скиттеров, но притворился, что не вижу их и потом завел их в зону обстрела Буна и Тектора и они прострелили им бошки и те взорвались как...
Garde Boon dans la ligne.
Присматривай за Буном.
Lyle, Boon... vous deux gardez un œil sur Rick.
Лайл, Бун, присматривайте за Риком.
Boon, viens!
Бун, давай!
Crazy, Boon, Tector!
Псих, Бон, Тектор!
Boon, tu es prêt pour une enquête furtive?
Бун, ты любишь подглядывать?
C'est le fusil de Boon.
Это пушка Буна.
Allez, Boon.
Давай же, Бун.
Boon, je t'ai dit de garder tes putains de lèvres fermées en patrouille.
Бун, я говорил тебе держать свои хлопающие губки закрытыми на дежурстве.
Merde, Boon!
Проклятье, Бун!
Allez, Boon!
Давай, Бун!
Merde, Boon!
Чёрт, Бун!
Et pour la patrouille de Boon?
Что там с вылазкой Буна?
Boon a joué son rôle comme il faut jusqu'à la fin, Tec.
Бун делал своё дело до конца, Тек.
Boon pourrait toujours être vivant si je l'avais pris.
Бун мог бы быть живым, если бы я выстрелил.
Je dédie ceci à Boon qui a perdu son Alysse à la Fête du Cornichon voilà 3 ans.
В эфире Дасти Боб, и сейчас прозвучит песня для Бун, который потерял свою Элисс три года назад.
Tu peux dessiner une carte pour Boon.
Нарисуете Буну карту.
Sauf Boon ici.
Кроме Буна.
Les gars à Compass Rock n'ont pas trouvé Boon et la fille, mais ils vont continuer à chercher.
Парни не нашли Буна с девчонкой у Компасс Рок, но они продолжат поиски.
Je m'appelle Boon.
Я Бун. Приятно познакомиться.
Boon.
Бун.
Vous êtes un bon gars, Boon.
Ты славный малый, Бун.
Boon, fous-lui la paix.
Бун, пропусти его.
BOON ET KATY
- ЖЕНАТЫ, 1964
C'est sur "Boon Avenue" dans Brentwood.
На Буун-авеню в Брентвуде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]