English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bow

Bow traducir ruso

182 traducción paralela
C'est-à-dire les contrebandiers de la rue Bow.
Полицейские с Боу-стрит...
En ce moment même, le magistrat de la rue Bow... examine ses affaires au marché Shepherd.
В это самое время, судья с Боу-стрит... изучает его дела на рынке Шепард.
Je suis le magistrat de la rue Bow.
Я - судья с Боу-стрит, сэр.
Ce n'est pas Clara Bow.
Клара Боу. - Не похоже на Клару Боу.
Clara Bow l'invite pour un week-end en privé... et lui prie d'emmener avec lui toutes ses personnalités.
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.
Mon chéri, ça coûte une fortune.
Ёто же так дорого! " ато от Ћуи! l got another bow tie.
Donne moi mon salut d'or brûlant apporte-moi mes flèches de désir apportez-moi ma lance :
# Bring me my bow of burning gold # Где верный меч, копье и щит, # Bring me my arrows of desire # Где стрелы молний для меня? # Bring me my spear :
# I bow all night long
# I bow all night long Всю ночь корячился
Il parle de Clara Bow?
Что? Снова Клара Боу?
Je suis revenu au Nebraska pour m'arrêter... Au musée du comté de Custer à "Broken Bow" Pour voir leur impressionante collection de pointe de flèches.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
Sérieusement, on ne t'a jamais dit que tu ressemblais à Clara Bow?
Тебе никто не говорил, что ты похожа на Клару Браун?
Clara Bow?
Клара Боу?
Abrams, toi et Crossfield vous allez prendre la route du nord, jusqu'au Nebraska à la caserne de la police d'état à Broken Bow.
Абрамс, вы с Кроссфилдом поедете на север в штат Небраска до казарм полиции штата в Броукен-Боу.
J'ai fait venir Lil'Bow Wow à la bar mitzvah de ta fille.
И это я привел тебе Лил Баувау на бат митцву твоей дочери.
Chicka-chicka-bow-wow.
Чика-Чика-бау-вау.
- C'est à Bow.
- Это место в Боу.
Il s'agit du Lee Shore Island et du Bow Wave Runabout.
Это Ли Шор Айлэнд и Боу Вайв Рунбаут.
Il a son propre studio à Bow.
У него есть собственная студия в районе Боу.
C'est quoi ça, "Day Bow Bow"?
Что ещё за "Day Bow Bow"?
- Missa Peppi Bow.
Моя Пеппи Бау.
- Voici Peppi Bow.
- Это Пеппи Бау.
Le beau général Zod piégé dans la zone des fantômes,
Bow ( бантик ), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне.
"beau-zone."
Bow-zone ( бо-зон ).
J'ai toujours cru qu'il était sous le pont Bow.
Я всегда думал, что его найдут в опоре эстакады в Бау.
Il y a 12 ans, au tribunal d'instance de Bow Street.
12 лет назад, мировой суд на Боу-стрит.
Toute la soirée, j'ai vendu des sachets de 10 centimes à 500 $, juste en disant que ça vient de France et en mettant un joli ruban dessus.
I have been selling dime bags all night for $ 500 a pop just by telling people they're from France, putting a pretty bow on it.
Les coureurs de Bow Street sont passés à côté de tout.
Ищейки с Боу Стрит всё упустили.
Mais bien Lady Bow wow.
Дамы и господа, мы представляем вам Леди Гав-гав.
Jared : Et qu'est il arrivé a lady Bow wow. pendant votre voyage en Europe?
И что случилось с Леди Гав-гав когда вы были в Европе?
... Je vais rendre le verdict moi-même et donner la garde de lady bow wow a monsieur Carson
... я забираю это дело из суда присяжных и передаю опеку над Леди Гав-Гав Андре Карсону.
Eh eh. Bow chica wow wow.
Ага.
Tu espères que cette seule chose mène à une autre et... ♪ Bow-chicka bow-wow
Надеешься, что одно за другим и... Нет.
Hey-Hey, "Ox-Bow"
Эй, "Случай в Окс-боу".
Chixk-a-bow-wow
Chick-a-bow-wow
Je mets du Pro Bow Wow, mais elle n'y touche que rarement.
Ну, я насыпал ей собачьего корма, но она к нему не притронулась.
Ell-bow. Ell-chupacabra.
Эл-егант, Эл-ектрон.
Ils ne vont pas faire déménager M. Chirk ou les Tripp, mais Mme Bow veut vivre au village, donc peut-être la sienne.
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом.
♪ Révérence en présence du tout puissant ♪
Bow in the presence of greatness
Ça pourrait, j'ai deux signatures thermiques sous le pont, deux de plus près de la proue... nous devrions les prendre sur le flanc par là.
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
Tend l'arc.
Draw the bow.
Ton noeud papillon?
Your bow tie?
... la fabrique d'allumettes à Bow.
... на спичечной фабрике в Боу.
Sergent, allez à Bow
Сержант, поезжайте в Боу.
Matchworks Bow et ses environs.
Где молятся рабочие фабрики и ближайший район.
Blackheath, Bow, Islington, et Chelsea.
Блэкхит, Боу, Ислингтон и Челси
Wouldn't bow down
* Гравитация причиняет боль *
♪ Bow chicka bow wow. Faire l'amour avec un homme dans le lit de mon père.
Занимаюсь сексом с парнем на отцовской кровати.
Treezy, B-Bow... à ne pas confondre avec G-Bow...
Тризи, Би-Бау... не перепутай с Джи-Бау...
Bow wow wow, Mme.
Мой. Гав-гав, миссис Шей.
Bien. Rejoins-moi au Bow Bridge à Central Park dans une heure.
Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке.
"Day Bow Bow."
"Day Bow Bow."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]