Translate.vc / francés → ruso / Brand
Brand traducir ruso
155 traducción paralela
S'il n'est pas ici dans 10 minutes, je préviens Le Brand.
- Я говорила ему... - Я жду ещё 12 минут. Затем я свалю всё это на ЛёБрэнда и пускай он сам разбирается в этом.
Le Brand ne saura jamais.
- Если ЛёБрэнд когда-нибудь узнает...
Et ce soir Les invités de Rena sont Max Renn, le président controversé de la chaîne 83, une personnalité de la radio, Nicki Brand, et le prophète des médias, le professeur 0'Blivion.
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Nous retrouvons Nicki Brand et l'émission "Le Sauvetage émotionnel", dans un instant.
Мы вернемся к Hики Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту
- Que disent-ils à la C.R.A.M.? - Ils disent que Nicki Brand n'est pas en mission pour eux.
- Они сказали, что не посылали Hики Брэнд... ни на какое задание
Ils ont tué Nicki Brand.
Они убили Hики Брэнд
Les bottes sont d'un modèle rare, Circle Brand.
Ботинки редкой марки "САЙКЛ БРЭНД".
Veuillez en informer l'Académie, et présenter mes respects au superintendant Brand.
Передайте данные Академии, мистер Ворф. И передайте заверения в моем уважении декану Бранд.
- Vous connaissez l'amiral Brand?
Вы знакомы с адмиралом Бранд?
- J'ai parlé à l'amiral Brand. Elle nous laisse un accès total à tous les fichiers.
Я переговорил с адмиралом Бранд, и она согласилась предоставить нам доступ ко всем вещественным доказательствам и свидетельским показаниям.
Ou vous parlez à l'amiral Brand, ou je le ferai...
Или Вы выступите и расскажете адмиралу Бранд, что в действительности имело место, или это сделаю я.
L'amiral Brand a décidé qu'au-delà de la réprimande vous perdriez tout le bénéfice des examens que vous aviez passés cette année.
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными.
" Du lait de vache, bien sûr.
"Молоко, конечно, марки Cow Brand."
Elton Brand...
Это Элтон Брэнд.
Reason doesn't work when you re brand-new
? Причина не работает Когда вы новый?
On riait de Russell Brand.
Люди смеялись над Расселом Брандом.
Timothy Brand, confesse avoir tué ces mannequins.
Тимоти Брэнд, сознался в убийстве этих моделей.
Tu penses que Brand a tué Farrow?
Как думаешь, это Брэнд убил Фэрроу?
Il a peut-être découvert ce que Brand faisait, c'est dur à dire.
Может быть он узнал, что Брэнд причастен к убийствам, трудно сказать
Brand l'a probablement transformé en appât pour alligators.
по всей вероятности Брэнд превратил его в приманку для аллигатора.
J'aimerais pouvoir être consolé par le fait que mon crime retombe sur Brand.
Я надеюсь я буду спокоен что моё преступление будет свалено на Брэнда.
Le toner utilisé est le Brand 4546-H.
ƒовольно редкие. " одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен.
Arty Brand, ancien militaire.
бывший военный.
Salut, Brand. Salut, Peter.
- Привет, Бренда.
These streets will make you feel brand new
* Добро пожаловать в мир ярких огней * * Эти улицы подарят тебе доселе неведомые ощущения *
These streets will make you feel brand new
Эти улицы заставят тебя чувствовать себя обновленным
You got a brand-new soul
* Ты получила совершенно новую душу *
Notre marque parmi les femmes de Detroit gagne en réputation tous les jours.
Our brand recognition among Detroit women is growing stronger every day.
Peter Brand.
Я Питер Брэнд.
Bonjour M. Schott, Peter Brand.
Здрасти, мистер Шорт. Это Питер Брэнд.
Et maintenant, pour remettre le Golden Globe du meilleur court-métrage d'animation, Russell Brand.
А теперь, для объявления Золотого Глобуса за лучший коротрометражный мультфильм, Рассел Бранд.
"Lie to Me 3x10" Rebound Brand New Day par Ryan Star
Обмани меня.3x10 Отклик
♪ Lie to Me 3x12 ♪ Gone Brand New Day par Ryan Star
"Обмани меня" 3x12 "Пропавшая"
Juste être, hum, vulnérable et emotionel, par rapport a, tu sais, Russell Brand.
Просто был бы, мм, уязвимым. И эмоциональным, как противоположность, понимаешь, Рассела Брэнда.
Est-ce que Russell Brand compte?
Можно ли считать Расела Брэнда?
C'est notre traduction de l'expression "brand essence".
Это мы так переводим "brand essence".
La "brand essence", c'est...
А "brand essence" это...
La brand essence de "Marlboro", c'est... un pays de putains de cowboys et d'autochtones opprimés.
? A brand essence "Мальборо" это... Страна грёбанных ковбоев и угнетённых коренных народов.
Eh bien, Jeffrey Brand était un homme important ; Cela rend son homicide intéressant pour nous.
Ну, Джеффри Брандт был важным человеком, поэтому мы и интересуемся его убийством.
Oh, Mr. Brand Loyalty ici.
Да ты у нас мистер Традиционность просто?
- Inspecteur Stanford et Sergent Brand, police de York.
- Инспектор Стэнфорд и сержант Бранд, полиция Йорка.
♪ You can play brand-new to all the other chicks out here ♪
* Ты можешь разыгрывать из себя кого угодно перед другими, *
In case you shake apart and want a brand-new start
* И если у тебя всё не клеится, и тебе хочется начать заново *
Oh, vous connaissez ma marque.
Oh, you know my brand.
Nous n'appelons pas ça "brutaliser", M. Brand.
Мы не называем это преследованием, мистер Бенд.
Vu comment elle est mise pour reposer en paix, Cherchons du côté de la maison des Brand pendant qu'ils seront avec le capitaine.
Учитывая то, как её уложили, давайте обыщем дом Брендов, пока они у капитана.
Et vous M. Brand?
А вы, мистер Бренд?
C'est l'amiral Brand.
Адмирал Бранд на связи.
DOULEUR
To the brand-new day
♪ It s a brand ♪
Sonson, ser3141, webgirl, Spaceman83 kalibr, Camila85, McRixon, hordus Переводчики :
♪ wake up ♪ quick, smell the coffee ♪ ♪ it s a brand-new day
проснись скорее, почувствуй запах кофе это новый день если ты проснешься один это цена которую ты платишь всё равно