English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Brã

Brã traducir ruso

20 traducción paralela
- Elle brà " lera en enfer.
- Она будет гореть в аду. - Эй!
Elle me brà " lera au fer à repasser.
Она сожжёт меня утюгом!
Une barquette de fà ¨ ves bien brà " lantes, s'il vous plaà ® t.
Пакет горячих бобовых шариков, пожалуйста.
Moi, je vais voir mon pà ¨ re au Brà © sil, la galà ¨ re!
А мне вот нужно ехать к папе в Бразилию - вот это дерьмо!
à ‡ a fait 5 semaines sans rougeurs? Aucune rougeur, ni brà " lure ni dà © mangeaison.
Как только мы сможем закончить с метотрексатомом, тогда мы сможем закончить и с гидроксихлорохином.
J'ai trafiquà © le chauffe-eau pour que l'eau qui sorte soit, soit brà " lante, soit gelà © e.
И я установил водонагреватель, чтобы был то обжигающий душ, то ледяной.
Je me suis brà " là © e. Je suis un peu toute poisseuse.
Я обожглась. Поэтому сегодня не приветлива.
Je mérite de brà " ler pour ce que j'ai fait.
Билл, прости меня.
Vos vies sont pathétiquement brà ¨ ves.
Потому что для вас вечность - это один миг.
Il peut avoir de l'argent à brà " ler, mais ce n'est pas des dizaines de milliers, mais de millions.
Он может позволить себе сорить деньгами, но речь не о тысячах, а о миллионах.
L'incident du barbecue, c'à © tait une brà " lure au 1er degrà ©, pas au 3e degrà ©.
В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени.
à ‡ a irait mieux s'il n'à © tait pas encore fà ¢ chà © que je l'aie brà " là ©.
Все могло быть проще, но он еще злится, что я поджег его.
Je ne suis pas seulement le gars qui t'a brà " là ©.
Не хочу, чтобы все помнили, как я поджег тебя.
Que si tu te fais brà " ler le visage ou empaler par une barre d'acier, ou piquer par une aiguille contaminà © e à l'hà © patite C, ou si tu deviens si stressà © que tu te tires une balle, tu ne viendras pas te plaindre et poursuivre la ville.
Тут написано, что если ты сожжешь свое лицо или проткнешь грудь арматурой, или случайно заразишься гепатитом С, или так переработаешь, что захочешь пустить себе пулю, то не будешь жаловаться и подавать в суд на город.
- Tu m'as brà " là ©!
- Ты меня поджег!
J'ai peut-être des brà " lures au second degrà ©.
Народ, возможно, у меня ожоги второй степени.
Mon Dieu, c'est une sale brà " lure.
Боже, паршиво выглядит. Давно он у тебя?
Tu es brà " lante.
Ты вся горишь.
Et elle a tout brà " là © dans la cheminà © e.
И сожгла их в камине.
Il y avait des rà ´ deurs ici, des corps brà " lés en bas de la colline.
К ним пришли ходячие... Они сжигали тела у подножья холма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]