English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bublé

Bublé traducir ruso

31 traducción paralela
Comme la chose la plus romantique après Michael Bublé.
Будто бы это самая романтичная вещь со времен Святого Валентина.
J'adore Michael Bublé.
Я люблю Святого Валентина.
Michael Bublé a joué, mais il était en retard.
Играл Майкл Бубле, но он немного увлекся.
Ils ont un contrat avec Michael Bublé.
О, боже. Они наняли Майкла Бубле в качестве слуги.
Bublé!
БублЕ!
Un homme ne peut pas supporter autant de Michael Bublé.
Человек может только переварить столько Майкла Бубле.
Et chanter comme Michael Bublé.
И пел как Майкл Бубле.
Puis-je vous suggérer le bain Michael Bublé?
Могу я предложить вам ванну "Майкл Бубле"?
Quand je me fais larguer, je finis souvent dans la baignoire à pleurer, en écoutant du Michael Bublé.
Когда меня бросают, я обычно реву в ванной, слушая Джейсона Мраза.
J'appelle ça mon "bain Bublé"
Называю это моими "мрязевыми ваннами".
Siri, rappelle moi de me couler un bain Bublé ce soir.
Сири, напомни мне сегодня замутить "мрязевую ванну".
Je te ferai couler un bain Bublé après.
Позже я сделаю Бубле-ванну.
Autant qu'un jacuzzi ou une sonnette de porte Michael Bublé.
Как идея, это что-то на уровне гидромассажной ванны или дверного звонка с Майклом Бубле.
Je ferai pareil à Michael Bublé en Croatie.
Это было его. Я теперь должен прыгать Michael Buble в Хорватии.
Je me suis pas autant amusé depuis que j'ai joué avec du papier Bublé.
Ох, блин, я не веселился так с тех пор как играл с пупырчатой обёрткой Бабла.
En partant du principe, bien sûr, que Ronnie ne s'est pas enfui car ton coup monté se transforme en un concert de Michael Bublé.
Если только наша Ронни не сделала ноги, а то эта операция стала похожа на какую-то мыльную оперу.
Donc tu engages Michael Bublé pour me kidnapper et tu m'utilises comme appât.
Поэтому ты наняла Майкла Бубле похитить меня и использовать как наживку.
Oh, Michael Buble est ici.
— О, Майкл Бубл вернулся!
C'était Michael Buble, crétin.
Это был Майкл Бубле, кретин.
" Est-ce trop tôt pour appeler Will Schuester le nouveau Michael Buble?
Отличная работа, сынок.
Génial! Michael Buble.
И я бы не врезался ни во что, если бы ты не орал на меня!
Michael Buble.
Нет!
On pensait à Stairway ou du Buble?
Мы думаем насчет "Лестницы" или что-то из Бабл? Окей.
Il a posté une chanson de Michael Buble.
Он выложил песню Майкла Бубли.
Michael Buble.
Майкла Бубли.
Mary, Buble.
Мэри, Бубли. Бубли!
Buble! C'est du charabia pour moi.
Теперь это просто пустой звук.
Je dirais Michael Buble.
я бы сказала, что скорее ты похож на Майкла Бубле.
J'adore Michael Bublé.
Я обожаю Майкла Бубле.
Tu crois aussi que Michael Buble est super.
А ещё тебе кажется, что Майкл Бубле милашка.
Michael Buble?
[* канадский певец]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]