English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bullet

Bullet traducir ruso

77 traducción paralela
C'est mon pote Marty sur sa "Silver Bullet"!
Смотрите - это же Марти на Серебряной Пуле.
Je jetterais bien un œil, mais... "Silver Bullet" pourrait s'embourber.
Я быхотел разобраться с этим, но боюсь, кресло завязнет в грязи.
- Tu m'aides avec "Bullet"?
Помоги мне слезть.
La nuit dernière, il y a eu un meurtre au Silver Bullet.
Вчера ночью в клубе "Серебряная пуля" произошло убийство.
Silver Bullet dans la quatrième?
Серебряная пуля в четвёртом?
- Il va le faire! Vas-y, Silver Bullet!
- Ну давай же!
J'ai demandé à mon ami Frederic Kimball, acteur et auteur, et à nos collègues, Michael Hadge et James Bullet, de se joindre à moi, de prendre la pièce Richard III,
Поэтому я попросил моего друга, писателя и актера Фредерика Кимбла, и наших коллег Майкла Хеджа и Джеймса Буллета присоединиться ко мне.
Comme Red McGibbon et Bullet. - Qui?
- Как Красный Макгиббон и Пуля.
On a eu chaud, Bullet.
Чуть не попались, Пуля.
Jack Dorso a connu ses premiers succès dans les années 40 en tant que co-vedette du feuilleton radio puis télévisé Red McGibbon et Bullet : Chasseurs de Nazis.
Джек Дорсо впервые добился успеха в 40-х... как звезда радио-дуэта, а затем телесериала : " Красный Макгиббон и Пуля :
Jack Dorso a tenté d'incarner Bullet en solo, mais le public n'était pas prêt à accepter Bullet comme héros romantique malgré son torse puissant.
Джек Дорсо попытался выступать в роли Пули сольно. Но публика была не готова принять Пулю как романтического героя... несмотря на его мощный торс.
- Elle est avec Bullet. - Oh, Dieu merci.
О, слава богу.
Bullet.
- Кто?
Bullet, que fais-tu ici?
- Баллит, что ты тут делаешь?
Donc j'ai une mission de recrutement majeur. Ou tu peux les mettre sur la ligne de tir de Bullet.
Или ты можешь просто расслабиться и довериться мне.
Bullet?
- Буллит?
Bullet, Kirsten ne boit pas.
Буллит, Кирстен не пьет.
C'était un mensonge, Bullet. Pour vous éviter, parce que vous êtes un bouffon ignorant.
- Я наврала тебе чтобы избежать встречи с тобой, потому что ты необразованный шут.
Bien, je parie qu'elle l'est. Si elle a passé la nuit avec Bullet.
Держу пари, что это не она.
Il grimaçait et continuait comme si quelqu'un lui retirait une balle de la jambe.
He winced and carried on like someone was digging a bullet out of his leg.
Bullet a fait de la prison et il est génial.
Я имею ввиду, Буллит тоже сидел, а он замечательный.
Je suis désolée si Frank n'est pas aussi drôle que Bullet.
Мне жаль, что Фрэнк не такой смешной, как Буллит
Ou le blender Magic Bullet. Je kiffe trop ce blender.
Хочешь позвать его на то мамино сборище?
- Attends, et le Magic Bullet?
А как же кухонный комбайн "Magic Bullet"? Точняк. Без него никуда.
♪ Bullet in the face ♪
♪ Пуля в рожу ♪
Bullet à l'arrière de la tête.
Пулю в затылок.
- On vous a tiré dans la jambe en 2007.
- I saw they put a bullet in your leg in'07.
Je fais rien bon sang, Bullet.
Ничего я не делаю. Боже, Буллет.
Bullet, allez.
Ну же, Пуля.
- "Bullet, je t'aime."
- "Буллет, я люблю тебя."
Bullet, non.
Буллет, нет.
Bullet
Буллет.
Bullet est en train de devenir végétarienne.
Булет станет ветеринаром.
On dirait que tu restes là pour la nuit, Bullet.
Похоже ты сможешь остаться на ночь, Булет.
Bullet, ne sois pas idiote.
Буллет, нет, не дури.
Quoi de neuf, Bullet?
Что слышно, Буллет?
On t'a jamais dit de frapper, Bullet?
Ever heard of knocking, Bullet?
Où est Bullet?
Где Пуля?
Peut-être que vous voulez parler à son amie Fusil, ou Munitions - ou autre. - Bullet. ( Balle )
Вам лучше поговорить с ее подругой, Дробовик или Патрон или что-то в этом роде.
Ne me fais pas te pourchasser, Bullet.
Эй, Пуля. Не заставляй за тобой бегать, Пуля.
Je cherche une fille appelée Bullet.
Я ищу девушку по имени Пуля.
J'ai entendu que Bullet t'a donné le nom du gars.
Я слышала, Пуля навела тебя на того парня.
Du calme, Bullet.
Успокойся, Пуля.
- Rentre chez toi, Bullet.
- Иди домой, Пуля.
Comme tu veux, Bullet.
Как хочешь, Пуля.
Son amie Bullet dit que Kallie rentrait chez elle le soir de sa disparition parce qu'elle n'a pas pu avoir de lit à l'abri.
Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте.
Moi c'est Bullet.
Меня зовут Пуля.
Bullet s'est trouvé une chérie.
У Пули новая подружка.
Vous cherchiez Bullet.
Ты искал Пулю.
J'ai été engagé par Gordon Bullet.
Меня нанял Гордон Буллит.
Roberts et on l'a perdu. Et ensuite on a eu Bullet, et on l'a perdu.
У нас был Фрэнк мы потеряли и его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]