English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bullets

Bullets traducir ruso

22 traducción paralela
Out of the doorway the bullets rip
* * За дверью свист пуль *
Out of the doorway the bullets rip
* А за дверью свист пуль *
Qui est le joli diable deux rangs au-dessus d'Hemingway, juste au-dessus du box où est né In a Hail of bullets.
Кто этот обворожительный дьявол, всего в двух портретах от Хэмингуэя, прямо над безвестным столиком, где родилось "Во имя пуль"? - О боже, Касл.
Des balles qui fondent, ça vaut une fortune à fourguer à un gang ou un cartel de la drogue.
Dissolving bullets would be worth a fortune for the right buyer, like a gang or a drug cartel.
Quand il aura vendu ses balles, il va disparaître.
Once he fences those bullets, he's gonna disappear.
Son business à la piscine, c'est probablement de trouver un acheteur pour ces balles.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
Le relier à ces balles prouvera qu'il a tué Royce.
And if I can put him with those bullets, Я могу доказать, что он убил Ройса.
On veut savoir où l'échange aura lieu.
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
Tu savais qu'en 1991, 20 Koweïtiens sont morts, touchés par des balles tirées en l'air pendant qu'ils célébraient la fin de la guerre froide?
Did you know that in'91, 20 Kuwaitis died after being hit by falling bullets while celebrating the end of the Cold War?
Il brûle tout mes fesses vous êtes même me demander sur balles, agent Gibbs.
It just burns my butt you're even asking me about bullets, Agent Gibbs.
2x10 - Bullets and Tears
Банши сезон 2 серия 10 ФИНАЛ СЕЗОНА Пули и слёзы
Aww. Regardez ce que Rachel m'a offert : Pile of Bullets.
Смотрите, что мне Рейчел раздобыла : "Куча пуль".
Qu'en est-il de Pile of Bullets?
А как насчет "Кучи пуль"?
Qui veut jouer à Pile of Bullets?
Кто хочет поиграть в "Кучу пуль"?
Oui, nous allons régler ça avec un jeu de pile of Bullets.
Да, и мы решаем, кто именно, игрой в "Кучу пуль".
- Nous avons joué Pile of Bullets.
- Мы играли в "Кучу пуль".
- Pile of Bullets?
- "Куча Пуль"?
Pile of bullets.
Куча... Пуль!
Pile of bullets.
Куча Пуль.
Je vais appeler Bullets, lui dire que la voiture a été volée.
Позвоню Буллетс, скажу что машину угнали.
Était-ce le jeu "Bay City Bullets"?
( ЖЕН ) Вы говорите о "Пули в Бэй-Сити"?
Bullets dans le clip.
Патроны в обойме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]