English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Buster

Buster traducir ruso

699 traducción paralela
Voici le bon vieux Buster Brown!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Вот пришел старина Бастер Браун!
Buster, sors-le de là.
Эй, Бастер, приведи его.
Appelez-moi Buster.
Зовите меня Бастер. Меня все так называют.
Le départ de M. Sheldon n'a rien d'étrange, Buster.
В отъезде мистера Шелдона я не заметил ничего странного.
Buster.
Бастер.
J'ai parlé avec Buster Green, le grand manitou de la marmotte.
Я говорил с Бастером Грином, руководителем праздника.
- Angelo et Buster.
- Анджело и бастер.
Je suis là, Buster!
Эй, здесь, дружище! Здесь, Бастер!
Bon chien, Buster.
Отлично, Бастер.
Buster, tais-toi!
Бастер! Замолчи! Извините.
Buster est à moi. Personne ne touche à Fuzzy.
Мышонка никому не трогать!
Quel choix Buster a-t-il?
Какой выбор у Бастера?
- Prenez-le sous cet angle : Buster et moi sommes là. Nous aurions pu finir dans un incinérateur.
Но, с другой стороны, мы с Бастером сидим сейчас здесь, рядом с Вами,... а могли бы сгореть в печи.
Je ne sais pas où est passé Buster. Dis-lui que...
Я не нашел Бастера, но, может, ты скажешь ему, что я...
Buster! Viens, mon beau.
Бастер, иди сюда, малыш!
Bouge pas, Buster.
Жди здесь, Бастер.
Buster, viens ici.
Молодец, Бастер.
Michael était allé acheter un vélo neuf à son fils pour le garder à ses côtés alors que la mère de Michael abandonnait l'espoir que son fils Buster ne la quitte un jour.
Майкл купил своему сыну новый велосипед, чтобы удержать его рядом с собой, а мать Майкла перестала надеяться, что её сын Бастер когда-нибудь от неё уйдёт.
Buster poursuivait ses études de troisième cycle.
Бастер возвращался к учёбе.
Buster!
Бастер!
Il n'a pas invité Buster!
А почему он не позвал Бастера?
Tout le monde rit, fait du vélo, se fait bouleter, sauf Buster.
- Мам, послушай... - Все смеются, катаются, жарят булки, кроме Бастера.
Donc Buster resta et Michael lui fit monter le vélo neuf.
Итак, Бастер остался, и Майкл доверил ему собирать новый велосипед.
Alors que les jours passaient, l'apprentissage de Buster s'avérait plus difficile que ce que Michael avait pensé.
Майкл всё больше понимал, что обучать Бастера труднее, чем казалось поначалу.
Et, Buster, tu ne pourrais pas aller faire ça dans la cafétéria?
И... Бастер! Слушай, иди собирать на кухню.
Et Buster se mit à donner le meilleur de lui-même. Ouais.
А Бастер старался не ударить лицом в грязь.
Je m'en occupe. - Buster avait raison.
- Пусть приезжает, сходим с ней в магазин.
- Buster a dit ça?
- Бастер так сказал?
Et alors que Buster avait bien monté un vélo plus performant, il avait oublié d'installer les freins.
- Застегни. И хотя Бастер действительно собрал быстрый велосипед, он упустил одну деталь - тормоза.
Bonjour, Buster.
А, привет, Бастер.
Buster est grand. Il peut décider par lui-même.
Бастер - взрослый, он может принимать решения самостоятельно.
Et Buster est de retour à sa place.
А Бастер вернулся в родные пенаты.
Je crois que c'est Buster qui l'a.
Не знаю. Глянь в графике.
Michael alla donc trouver Buster.
Итак, Майкл отправился навестить Бастера. Кто тебя впустил?
- Buster? - Où est-il?
- Кстати, где он?
Buster fuyait Lucille Austero après avoir flirté avec elle à une soirée mondaine, privé de ses lunettes.
На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода.
Lucille le poursuivait depuis. Salut, Buster.
Привет, Бастер, это снова я.
Tandis que Lucille attendait que Buster arrive et mise sur elle,
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить,
Buster attendait que l'autre Lucille parte pour ce qu'il pensait être The Producers, mais en réalité, aux enchères de célibataires.
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
Buster arriva juste à temps... 10000 $.
- И Бастер появился как раз вовремя... Десять тысяч долларов!
Buster!
- Бастер?
Buster s'inquiétait du fait qu'il fréquentait en secret la meilleure amie de sa mère et grande rivale mondaine, Lucille Austero.
- Это встревожило Бастера, потому что он тайно встречался с маминой лучшей подругой и главной соперницей Люсиль Остеро.
Buster, pour l'amour de Dieu, sortons, allons écouter de la musique, faire des envieux.
В мире столько неуслышанного, невиданного, неизведанного.
Buster attend sûrement dans l'entrée. Je vais le convaincre de me laisser le rôle d'Adam.
Пойду попрошу его отдать мне роль Адама.
C'est Buster!
Это Бастер!
Buster, un médecin, ça sent toujours l'éther.
Он доктор, Бастер, а доктора пахнут эфиром.
Tu ne veux pas faire la même erreur que ta mère avec Buster.
Как он без меня?
- Hé, Buster.
- Ух ты.
Buster!
И я озлобленная ( censored )... Бастер!
- Mon Buster?
- МОЙ Бастер?
Buster!
Бастер, я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]