English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Cake

Cake traducir ruso

349 traducción paralela
- Mon café et mon cheese-cake.
Принеси мне мой кофе и чизкейк, Луи. Да, м-р Донахью.
Cheese-cake pour M. Donahue.
Чизкейк для м-ра Донахью.
- Pas de cheese-cake?
- Нет чизкейка?
J'ai demandé du cheese-cake, pas de la gélatine.
Когда я заказываю чизкейк, я не рассчитываю получить размазню.
Dis à Charlie de n'acheter son cheese-cake que chez Miller's.
Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе.
Et ton cheese-cake?
Но ты же не получил свой чизкейк.
Vous lui offriez 12 cravates à Noël. Vous aimiez son cheese-cake et tous les restaurants de Broadway devaient l'acheter.
Вы подарили ему на Рождество дюжину галстуков, Вы едите его чизкейки три раза на день и сделали так, что каждый ресторан на Бродвее берет их у него, и еще кое-что.
Toi et ton maudit cheese-cake!
Все началось из-за Вас и этих чизкейков.
- Le Miller du cheese-cake?
- Ты имеешь в виду, "Чизкейк" Миллер?
- Et du cake!
- И пирожные.
- Et du cake.
- И пирожные.
- Du cake?
- Пирожное?
Vous voulez bien que je lui donne du cake?
Вы не будете возражать, если Руперт попробует кусочек вашего пирога?
Changer le pain et l'eau en thé et cake.
Подменять хлеб и воду чаем и пирожными. Вот именно!
Je n'ai jamais mangé un cake aussi bon.
Это самый вкусный кекс, который я пробовал.
Un sandwich au beurre de cacahuètes et à la confiture, du cake à la banane et un grand verre de lait.
Я сделала тебе бутерброд с ореховым маслом и джемом, и ещё банановый хлеб и большой стакан молока.
On avait du thé, du cake et de la venaison... et puis j'emmenais mes copines à une exécution...
Мы пили чай с пирогами, а потом я со своими друзьями шла смотреть на казнь.
C'était du cake!
Видишь, как всё просто?
Du cake aux cerises, je biche!
- Хорошо. Плёвое дело. Теперь я счастлив.
Mais j'ai été m'acheter un petit morceau de cake, hum.
Я купила себе маленькое пирожное.
Mais tu parles d'un petit morceau de cake!
Это называется маленькое пирожное?
Cette porcelaine existe en jaune-cake.
- Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле — ара Ћи.
Ça sent le cake!
- Вкусно пахнет, фруктовый пирог.
Tronche de cake, le patron, ici, c'est moi.
Слушай, болван, - я пахан в этой каталажке!
Lisa Tronche de Cake.
Глупая Лиза - кривая рожа!
Tu te rappelles quand j'ai fait un cake sur ce négro?
А помнишь, как я обошел того черного в Риверсайде?
Un cake Drake?
Кофейное пирожное Дрейка?
II parait qu'ils envoient du cake.
Я слышал они рассылают заключенным пироги.
Un gars au séminaire, le Père Benny Cake, il a enregistré une chanson qui a fini numéro un en Angleterre.
У нас в семинарии был один парень, отец Бенни Кейк, он записал песню, и она стала хитом номер один в Англии.
Un petit cake.
Один кекс.
J'ai fait un cake à la banane à Marcel. Avec des vers de farine.
Я сделал любимое блюдо Марселя - банановый торт с мучными жуками.
Il y a quelque chose de trop clean chez ce cake.
Что-то у этого клоуна все подозрительно чисто.
Un cake clean!
Он чистый клоун!
Du cheese-cake et un rencard, s'il y en a.
Да, ещё ватрушечку и свидание, если вы их раздаёте.
Donne-moi mon putain de Snackie Cake. Je suis désolée.
- Дайте-ка, блядь, моё печенье.
- Ici il y a écrit... "Snackie Cake gratuit."
Вон там написано : "Бесплатное печенье".
J'ai payé 1.08 dollar pour mon café. Je veux mon Snackie Cake gratuit.
Я заплатил за кофе доллар восемь центов и хочу бесплатного печенья.
Désolé, j'ai oublié mon "Snackie Cake" gratuit.
Чуть не забыл. Мое бесплатное печенье.
Tu viens, ce soir, Tronche-de-cake?
Идешь на тусовочку сегодня ночью, пиздюк?
Cake!
Кекс!
On a besoin de cake.
Нужен кекс.
Qu'est-ce que tu dis de ça, pauvre cake?
Как тебе такие бананчики?
- On mange du cake.
Вилли, мы тут пирог едим.
- Tu m'as manqué, Pam-cake!
Я так по тебе соскучился!
Ta petite Pam-cake, c'est pire que moi.
Твоей подружке Пэм приходилось гораздо тяжелее.
Pam-cake, allez, maman a ton maillot.
Пэм, иди сюда. Мама достала твой купальник.
Ils ont un fantastique slow reggae - "Jamaïcan Gingy Cake".
Они написали фантастическую песню в стиле регги - "Ямайский имбирный кекс".
Allons manger du cake.
Давай поедим пирог.
Fameux, ce cake.
Великолепные пирожные.
Tronche-de-cake...?
Пиздюк?
Cake aux fruits, tralala!
[Конга] Фруктовьый пирог...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]