Translate.vc / francés → ruso / Caleb
Caleb traducir ruso
1,311 traducción paralela
J'ai entendu dire que Caleb était de retour de Californie.
Я слышала, что Калеб вернулся из Калифорнии.
Caleb : On y est.
Мы зашли.
Viens seule ou Caleb paie.
Приходи одна или Калеб пострадает.
J'ai parlé à Caleb, puis bam! le message.
Я поговорила с Калебом две секунды, и потом "бам" - и это сообщение.
Caleb à trouvé un moyen de contourné le mot de passe.
Калеб взломал пароль.
Caleb, que fais-tu?
Калеб, что ты делаешь?
Tu doit partir maintenant, Caleb.
Ты должен уехать, Калеб, прямо сейчас.
Caleb : Hanna, regarde moi.
Ханна, посмотри на меня.
Caleb, tu ne sais même pas ce que ça signifie.
Калеб, ты понятия не имеешь, что все это значит.
Ce n'est pas aussi simple, Caleb.
Слушай, это совсем не просто, Калеб.
Caleb...
Калеб...
Caleb, c'est pas facile pour moi non plus!
Калеб! Это не просто для меня!
Cours de cuisine avec Caleb. Fait.
Курсы готовки с Калебом - есть.
Caleb, tu ne sais même pas ce que cela signifie!
Калеб, ты даже не представляешь, что это значит.
- Et Caleb et moi..
Калеб и я...
Caleb sait pour "A".
Калеб знает об Э.
Peut-être que tu devrais appeler Caleb.
Может позвоним Калебу?
Ok, je sais que "A" vous a rendu la vie dure à toi et Caleb. "Dure"?
Хорошо, я знаю, что Э превратила твои отношения с Калебом в невероятно сложные.
Caleb et moi, c'est après nous qu'elle va courir. Pas toi.
Я и Калеб, вот кто будет следующими.
Merci. Caleb, tu n'étais pas forcé de faire ça.
Спасибо, Калеб, но тебе не стоило...
Caleb, nom de Dieu, débarrasse toi de ce truc maintenant Ou ne laisse pas la porte te botter le cul en se fermant derrière toi.
Калеб, я клянусь Богом, либо ты сейчас же избавляешься от него, либо ты окажешься за этой дверью.
Caleb, je pense que tu devrais prendre le sac de Maya avec toi.
Калеб, я думаю, сумку Майи тебе следует взять с собой.
Caleb, tu vois quelque chose?
Калеб, ты видишь что-нибудь?
Caleb : Rien.
Ничего.
C'est Caleb.
Это Калеб.
Je t'aime aussi, Caleb.
И я тебя люблю, Калеб.
J'appelle Caleb.
Я звоню Калебу.
Caleb :
Эмили!
Caleb!
Калеб!
Caleb est toujours en chirurgie.
Калеб все еще на операции.
( Coup de feu ) Caleb!
Калеб!
Comment va Caleb?
Как Калеб?
Caleb est ici aussi.
Калеб тоже здесь.
Caleb, allez.
Ну же, Калеб.
Où est Caleb maintenant?
Где Калеб сейчас.
( Soupir ) Ils savaient que Caleb et moi étions ensemble tout le temps.
Они узнали, что Калеб и я тайком встречались всё это время.
Ok, donc tu vas à l'avant du train, retrouver Caleb et Toby.
Ладно, тогда иди в первые вагоны, найдешь там Калеба и Тоби.
Pose ton cul! Caleb?
Калеб?
Tu pensais que je voulais blesser Caleb? J'aime bien Caleb.
Конечно, я в порядке.
Caleb à eu de la chance.
Калеб был счастливчиком.
Je suis supposé croire, qu'il y a un plus grand plan et peut-être que c'est pour ça que Caleb est arrivé dans ma vie à m'apprendre sur la foi, mais...
Я должна верить, что есть большой план, и, возможно, именно поэтому Калеб вошел в мою жизнь, научить меня вере, но..
- Caleb. - Réfléchis deux secondes.
Я пристрелю его, богом клянусь.
Caleb?
Калеб?
Est-ce que Caleb s'est accroché avec Mona?
Калеб схлестнулся с Моной?
Je peux me débrouiller avec Mona et Caleb.
Я разберусь с Моной и Калебом.
Étais-tu avec Caleb?
Ты была с Калебом?
Caleb, je viens juste de dire je le ferai.
Калеб, я сказала, что сделаю это.
C'est elle qui complotait avec Caleb pour stopper Mona.
Это с ней работает Калеб, что бы остановить Мону.
Je cherchais Caleb.
Я искала Калеба.
Pourquoi Caleb irait dans un bar de lesbienne?
А зачем Калебу тусоваться в лесбийском баре?
Est-ce que tu savais que c'était le deuxième anniversaire de Caleb?
Да.