Translate.vc / francés → ruso / Canary
Canary traducir ruso
93 traducción paralela
Pas le machin de Canary Wharf.
Нет, как её там... Канареечной верфи.
Un piaf sur Canary Wharf?
Лицензии гартензии?
CANARY
КАНАРЕЙКА
Une production'Canary'Film Partners
Производство "Канари Филм Партнерз"
Prokofiev et Bartok, le Hot Canary...
Прокофьев, Барток, "Чижик пыжик..".
Attendez une minute. Nous somme à Canary Wharf.
Погодите, мы же в Кэнэри-Уорф.
Cette tour, c'est Canary Wharf!
Это здание - Кэнэри-Уорф!
Et la bataille rangée sur Canary Wharf?
А как на счет Канар?
Ils étaient derrière la Bataille de Canary Wharf.
Они стояли за Битвой у Кэнэри-Уорф.
C'était la fin de la bataille de Canary Wharf.
Это было в конце битвы с разрывом.
! L'ancien régime a été détruit à Canary Wharf.
Старая система умерла в битве при Кэнэри-Уорф.
La Bataille de Canary Wharf.
Битва при Кэнэри-Уорф.
Elle travaillait à Canary Wharf.
Она работала в Кэнэри-Уорф.
J'ai vu ce qu'ils ont fait à Canary Wharf.
Я видел, что произошло на башне Канэри-Уорф.
Canary en ligne.
Канарейка онлайн.
Cyborg, Impulse et Canary traquent Davis, mais jusque-là, ils ne l'ont pas trouvé.
Киборг, Импульс и Канарейка уже расставили сети на Дэйвиса.
Kitty? Kitty Canary.
Китти Кэнери, здешний управляющий.
Kitty Canary, alias Carla Breezer.
Китти Кэнери, она же Карла Бризер.
♪ He's a platinum canary drinkin'Falstaff beer ♪
* Он платиновый певец, пьющий пиво Falstaff *
La ville près de Canary Wharf.
В сити, рядом с Канари Ворф.
♪ NCIS 10x14 ♪ Canary Original Air Date on February 5, 2013
Морская полиция 10х14 Канарейка
Canary Wharf, s'il vous plaît.
Кэнэри-Уорф, пожалуйста.
Ça veut dire The Canary.
Это значит Канарейка.
C'était Canary.
Канарейка.
Et que ça plaise ou non, le Canary envoie le même message.
А нравится вам или нет, у Канарейки та же миссия.
Canary?
Канарейка.
Mais je pense savoir où on peut trouver le Canary.
Но думаю, я знаю, где найти Канарейку.
Est-ce qu'Arsenal et Canary s'en sont sortis?
Арсенал и Канарейка выбрались?
Oui, le Black Canary.
Да, Черная Канарейка.
Car je suis Black Canary. - Sans rire.
Я – Чёрная Канарейка.
Laurel est Black Canary, et Thea s'entraîne avec Malcolm, donc je m'y connais en mauvais moments.
Лорел стала Чёрной Канарейкой, а Теа тренируется с Малкольмом, так что я разбираюсь в этом.
Canary, à ton tour.
Канарейка, давай.
... devenir Black Canary, et tu ne me m'aurai jamais dit qu'il y avait un moyen de sauver ma soeur.
Без тебя я стала Чёрной Канарейкой, и ты не сказал мне, что есть способ спасти сестру.
Black Canary tient Andy, mais elle a besoin d'aide pour sortir d'ici.
Энди у Чёрной канарейки, но ей нужна помощь с эвакуацией.
J'ai réussi en devenant Black Canary.
Я нашла его, став Черной Канарейкой.
Pour moi, être Canary n'a jamais été positif.
Для меня быть Канарейкой уже никогда не будет возможно.
Alors ne sois pas Canary.
Так тебе это и не нужно.
D'être White Canary.
Стань Белой Канарейкой.
J'essaye d'empêcher les codes de fonctionner, mais je vais avoir besoin de Canary et Speedy comme assurance.
Я пытаюсь не дать кодам сработать, но понадобятся Канарейка и Спиди в качестве подстраховки.
Merci, Black Canary.
Спасибо, Черная Канарейка.
Black Canary?
Чёрная Канарейка?
Speedy, Canary, je n'ai pas de cible dans le viseur.
Спиди, Канарейка, я не могу выстрелить.
Ce n'est pas un travail pour Black Canary.
Чёрной Канарейке там делать нечего.
Green Arrow est en chemin, ainsi que Black Canary et Spartan.
На здоровье. Зелёная Стрела в пути, как и Чёрная Канарейка, и Спартанец.
Et ils ont vus Black Canary, mais nous avons opéré Laurel Lance, qui avait été blessée pendant un soulèvement à la prison d'Iron Heights.
И они видели Черную Канарейку, но операцию мы делали Лорел Лэнс, которая, как я понимаю, пострадала во время бунта в тюрьме.
On a vu un Black Canary hier soir.
Черную Канарейку видели вчера.
Cette attaque est survenue moins de 24 h après qu'un autre justicier nommée le Black Canary, ait agressé mon chef de parti, Alex Davis.
Нападение произошло менее чем через 24 часа после того, как другой мститель по имени Чёрная Канарейка, покушалась на жизнь главы моей администрации Алекса Дэвиса.
Ce soir, je demande au procureur Wallace de lancer des mandats d'arrêts contre ces soi-disant justiciers, en commençant par l'agresseur de M. Davis, le Black Canary.
Сегодня я попросила окружного прокурора Уоллес подписать ордера на арест этих так называемых мстителей, начиная с напавшей на мистера Дэвиса Чёрной Канарейки.
Nous dédierons l'arrestation et la mise en examen de ce Black Canary au procureur adjoint, Laurel Lance, une des plus brillantes lumières de cette ville.
Мы посвятим этот арест и уголовное преследование этой так называемой Чёрной Канарейки помощнику окружного прокурора Лорел Лэнс, одному из ярчайших огней этого города.
Ici Black Canary.
Чёрная Канарейка.
Du meurtre de Canary.
- С убийства Канарейки.