Translate.vc / francés → ruso / Care
Care traducir ruso
239 traducción paralela
Toute une care de pain!
Наверное, все талоны израсходовали.
Why should I care
# Почему я должен заботиться
Why should I care?
# Зачем заботы?
Why should I care?
Зачем заботы?
* Si vous vivez dans une bulle Et que vous ne faites pas attention
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
Les voilà, en train d'apprendre les accords de "Taking Care of Business." Une superbe chanson.
А вот и они, учат аккорды к песне "Taking Care of Business". Taking care of business and working overtime Work out Великолепная песня.
- I don t care if I die
I don't care if I die
I don t care if I die
I don't care if I die
Flip, flop, fly I don t care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Regardez, c'est Tuba Girl! Hé!
AND I DON'T REALLY CARE IF YOU THINK I'M STRANGE
Le Président Bush s'est adressé à la chambre du Congres ce jour où il a dévoilé les intentions de la Maison Blanche concernant la santé universelle.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Présente ) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Take care of my cat ) ) ) ( - _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Take care of my cat
I-Pictures представляет Terasource Venture Capital При Поддержке Корейской Кинокомиссии
~ I don t care, l'm still free ~ ( Je m'en moque, je suis quand même libre, )
"Но мне плевать, еще свободен я"
~ I don t care, l'm still free ~
"Но мне плевать, еще свободен я"
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
Это же мучительно - бегать за мужчиной, который дал тебе отставку? Который влюблён в другую?
Répète ça, et je te care le camion dans le cul.
- Чё ты гонишь? - Кто гонит?
Marg s'en fichait.
They could care less. У Марг станет меньше забот.
Health Care par belkiss, unfold Oceane
Страховка Перевод : Masio
We know you re all robots and we don t care
* Мы знаем, что вы все - роботы, и нам все равно *
* I don t care who I hurt *
Мне плевать, кому я причиню боль...
"I don t care'bout anything but you"
"I don't care'bout anything but you"
Votre petite amie est très proche de la personne à laquelle je tiens le plus.
Your girlfriend is very close With the person i care most about.
# Throw every last care away #
# Отбросьте свои последние сомнения #
# Everybody come and play # # Throw every last care away #
# Приходите сюда, все, и играйте #
# Throw every last care away # # Let's go to the mall #
# Отбросьте свои последние сомнения #
Mais moi pas, and I care about being your friend way too much to be here for you ok?
Но я нет, и я забочусь о том, чтобы быть твоей подругой слишком долго, чтобы ты тут была, ясно?
Et il me reste deux ans d'Apple Care.
А у меня ведь еще остались два года технической поддержки Эппл!
Le comté avait engagé une société privée dont le nom était trompeur. Centre de protection de l'enfance.
Округ нанял частную корпорацию с милым названием, PA Child Care ( Забота о детях ).
Mais qui va s'occuper des enfants?
But who's gonna take care of the kids?
Cynthia est complètement capable de prendre des décisions pour son bien être.
Синтия вполне способна заботиться о себе сама. Cynthia is fully capable of making decisions about her own care.
Take care, T C B.
* Пока, займись делом. *
l'll probably always have these ugly scars but right now I don t care about that part
* У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, * * Но сейчас меня это не волнует... *
Acting up, drink in my cup I can care less what you think
Капризничаю, в стаканчике напиток Меня мало заботит то, что ты думаешь,
"I call all my friends" "Tell'em I don t care"
Я звоню всем моим друзьям и говорю, что мне всё равно.
¶ How much I care. ¶
Как ты мне дорога
Foster Care Team Gernevie Soosushi
Жизнь Непредсказуема.
# I hope you re feeling better, baby # ~ Care Of Cell 44 ~ ~ The Zombies ~ # Thinking of me while you are far away #
* I hope you're feeling better, baby * * thinking of me while you are far away *
Foster Care Team Gernevie
Жизнь НеПредсказуема.
Foster Care Team Gernevie Soosushi
Жизнь НеПредсказуема.
- 1 Step Floor Care, "L'arrêt de bus", BBDO.
"Автобусная остановка", B.B.D.O.
Il y avait un carton d'emballage avec "Handle With Care" écrit dessus.
А там лежал упаковочный ящик, на котором было написано "Наndlе With Саrе" ( "Обращаться Осторожно!" ).
Ce sera Handle With Care.
"О, это'Handlе With Саrе'!"
♪ Tender lovin'care ♪
* Нежной любви и заботе *
Il a besoin de moi en ce moment. * People are saying that time * * Will take care of people like me *
Он нуждается во мне сейчас.
Et si je te demandais de rester ici ce week-end?
# Oh, I'll take care of you # А если попрошу остаться в этот уик-енд?
And I don t care!
Чтобы твои друзья избегали тебя и тебе пришлось бы пораньше возвращаться домой и проводить время со мной?
Prenez-soin de vous.
Uh, you take care.
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show
Одна подходит к тебе, ты хочешь её, Но стоишь у стены и ломаешься, как ботаник. Ты пришёл в кинотеатр,
Foster Care Team Gernevie Soosushi
Life Unexpected 1x02
- Tu es superbe.
- Замечательно. - Моющее средство от Floor Care -
En plus, on doit trouver un terroriste.
your concern, but they can take care of themselves. И потом, мы ещё должны найти терорристов. Besides, we have a terrorist to find.