Translate.vc / francés → ruso / Cartman
Cartman traducir ruso
400 traducción paralela
- File un bonbec, Cartman.
- Картмен, дай конфетку.
- Le dis pas, Cartman!
Молчи, Картмен.
Ferme ta putain de gueule, Cartman.
Заткни свой ебанный рот, Картмен!
- Ça va pas, Cartman?
- Эй, чуваки. - В чем дело, Картмен?
- C'est la mère de Cartman?
- Ого! Это мамаша Картмена?
C'est la mère de Cartman!
- Эй, это же мама Картмена!
Cartman, y a un disjoncteur.
- Хорошо. - Картмен, там есть электрощит.
Mon Dieu! " Coupe le disjoncteur, Cartman.
О, боже!
C'est super important, Cartman. "
"Выключи электричество, Картмен. Это так важно, Картмен..."
Ouais, Cartman!
Да, Картмен!
Pour finir, c'est le putain de langage de Cartman qui nous a sauvés.
Видишь, мама? В конце концов, нас спасли ругательства долбанного Картмена.
Ce soir, c'est l'épisode où... Cartman est enlevé par des aliens et pète du feu à cause de la sonde anale.
Сегодня показывают серию, где Картмана похищают инопланетяне, суют ему зонд в задницу, а он потом пердит огнем.
Cartman a pété, on a dû supporter l'odeur tout le voyage.
Картмэн там перданул и нам пришлось этим дышать 20 часов
- Cartman, où tu vas?
Картмэн, что ты делаешь?
Cartman, c'est un fou.
Картмэн, он сумасшедший
Non de dieu Cartman, tu vas pas me faire buter encore une fois! Argh!
Картман скотина, не смей опять меня убивать!
Mon nom est Cartman et je suis le président du fan club de Mel Gibson
Меня зовут Эрик Картман и я президент Фан-клуба Мела Гибсона.
Je pense que tu devrait devrait commencer par plus bas. Mec, je pense pas que ce soit malin, Cartman.
Да, мне кажется, что лучше спрыгивать откуда-нибудь пониже.
Ne les écoute pas, Cartman!
Эти крылья не кажутся такими уж крепкими.
Vas-y, ouais Cartman!
Я уверен, что все получится!
Prenez bien soin de lui, Mme Cartman.
Хорошенько следите за ним, мисс Картман.
Cartman, qu'est-ce que tu fais?
Картман, что ты сделал?
Le super enfant Eric Cartman arrive sur la scène. Putain, c'est totalement ridicule!
Ребенок-вундеркинд Эрик Картман только что приехал на место преступления.
La police à utilisé les pouvoirs d'Eric Cartman, un détective aux dons surnaturels.
Полиция воспользовалась помощью Эрика Картмана, юного детектива-экстрасенса!
Allez Murphy, on doit parler à Eric Cartman!
Пошли, Мерф, мы должны снова поговорить с Эриком Картманом.
L'horrible crime des détectives psychiques a été découvert par notre détective psychique, Eric Cartman, qui est maintenant le seul médium à ne pas être encore derrière les barreaux.
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе. какое удивительное совпадение!
Je veux dire, ce garcon n'est sûrement pas Eric Cartman.
В смысле, этот парень ведь не Эрик картман...
Cartman n'a jamais eu de pouvoirs psychiques.
У Картмана никогда не было телепатических видений!
Cartman, mais putain!
Картман, твою мать!
J'vais pas perdre contre le sandwich à la merde de Cartman.
Чувак, я не собираюсь проиграть тупому картмановскому Сэндвичу с Говном.
- Arrete ca Cartman!
Кончай уже, Картман!
- Bon sang Cartman, arrete de me jeter ces petards stupides dessus
Чёрт возьми, Картман, прекрати кидать эти тупые хлопушки в меня!
Ouais c'est tout Cartman.
Ты не будешь иметь разные силы!
Purée Cartman!
Ха-ха-ха-хааа ха!
- Je suis d'accord avec Cartman - QUOI? - Tu comprends pas ce que ma mere me fera si elle apprend qu'on jouait avec des armes
Ты не понимаешь, что моя мама сделает со мной если узнает, что я играл с оружием!
J'en attendais pas moins de Cartman mais toi Stan!
Я ожидал бы такую глупость от Картмана, но ты, Стэн?
Tu as vu les dommages tu causes, Eric Cartman?
Ты видишь какой ущерб ты нанёс, Эрик Картман? !
Et je suis Rick Cartman.
- Рик Картман.
Et voici Rick Cartman! Ils appellent ça sirop pour la toux, remède pour la grippe.
А теперь с нами Рик Картман!
Cartman, laisse la bouche fermée.
Картман, просто держи свой рот закрытым.
Va te faire foutre, Cartman!
Картмэн черт подери
Cartman, tu as une voix magnifique.
Картман, у тебя красивый голос.
Cartman s'en est occupé grave!
Надо же.
SOUTH PARK 803 - -- La Passion du juif - -- sous-titres fr de Jul "Capitaine Cartman au rapport depuis la navette spatiale" "Spontanéité" ". " En approche d'Omega 9.
South Park 8x04 The Passion Of The Jew Капитан Картман докладывает с шаттла "Спонтанность". Приближаюсь к планете Омега 9.
.. Attend un peu... Cartman? !
Погоди...
SOUTH PARK Season 8 Episode 13 "Cartman's incredible gift"
Субтитры, перевод - madcappages @ yandex. ru
Qu'est-ce qui se passe? Cartman pense qu'il peut voler depuis son toit.
Господи, отсюда сверху кажется, что гораздо выше...
C'est ça. Si je veux que les gens m'écoutent, je dois être stupide comme Cartman.
Если я хочу, чтобы меня слушали, я просто должен поступать так же глупо, как Картман!
Bon sang Cartman!
Ты не можешь придумывать себе новые силы!
Cartman doit être puni
К
Bonjour, je suis Rick Cartman.
Здравствуйте, я Рик Картман.