English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Centipede

Centipede traducir ruso

52 traducción paralela
Bonjour, mon nom est Mark of Screen Actors Guild... Je suis la star de "The Human Centipede" Il a dit que ce n'est pas disponible à Londres pour l'enregistrement du film.
Здравствуйте, это Марк - менеджер Акихиро Китамуры. В настоящее время мой клиент занят на съёмках фильма в Лондоне. Поэтому, к сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение касательно сиквела.
Vous voulez des informations sur une actrice d'Human Centipede pour une audition... Je viens de parler avec Mme Yennie et elle est ravie
- Эшлинн Йенни. Звоню вам насчёт кинопроб в сиквеле "Человеческой многоножки".
The Human Centipede est un film putain!
"Человеческая многоножка" - это лишь на всё голову ебанутый фильм.
Avez-vous vu The Human Centipede?
А вы смотрели первую "Человеческую многоножку"?
Boum! Disparus. Centipede?
Бах - и пропали. "Змейка"?
Je pensais que ce serait comme Centipede!
Я думал, тут будет как в "Змейке"!
Elle fait partie d'un "human centipede".
Она - часть человеческой многоножки.
C'est sur que couvrez Centipede aussi.
Конечно вы бы заметали и "Сороконожку"
Centipede ( milles-pattes )...
Скай : "Сороконожка"...
- Human Centipede.
- "Человеческая многоножка".
Centipede est responsable de l'enlèvement de M. Chan.
Выходит, что сороконожки в ответе за все это Для похищения Чана.
Des idées de ce que Centipede veut à Chan?
Есть идеи, чего хотят многоножка c Чаном?
Il y a une bonne chance que ses gênes puissent stabiliser l'élément extremis du sérum Centipede.
Есть отличный шанс, что его генетика стабилезируется Сыворотка сороконожки содержит опасные элементы.
Si M. Chan est un rat de laboratoire de Centipede, il faut y aller avant que les expériences se terminent.
Нам нужно попасть туда до тогокакк эксперимент окончится
Prévenez-les que le sérum du Centipede est hautement explosif.
Предупреди их, что сыворотка сороконожки очень взрывоопасна.
Pas grand-chose, mais cela pourrait nous aider à propos de Centipede.
Это немного, но сможет помочь нам исправить сороконожку.
Qu'est-ce que Centipede?
Что такое Сороконожка?
Centipede fabrique plus de soldats.
Сороконожка создает больше солдат.
Sûrement le nouveau labo de Centipede.
Вероятно новая лаборатория Сороконожки.
Qui est derrière Centipede?
Кто стоит за Сороконожкой?
Donc Centipede a aussi conçu l'implant oculaire?
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит?
Centipede a tué Hayward, et dit aux autres de fuir.
Сороконожка направила своих парней, чтобы вытащить оттуда Хэйворда.
Qu'est-ce que Centipede?
Что такое Многоножка?
- Centipede a éliminé Hayward.
- Многоножка включила аварийный выключатель Хайварда.
J'espère juste que Vanchat peut nous guider à Centipede.
Надеюсь Венчат выведет нас на Сороконожку.
Bon, le métal Chitauri qu'il vendait est exactement le même que celui qu'utilise Centipede.
Ну, метал Читаури, который он продавал полностью совпадает с металлом устройств Сороконожки.
On trouve Centipede, On trouve Coulson.
Найдём Сороконожку, найдём и Коулсона.
Il parlera, rassurez-vous, et à ce moment-là, on remuera ciel et terre jusqu'à ce qu'on fasse tomber Centipede.
Ванчат заговорит, и можете быть уверены, когда он это сделает, мы перевернём всё, пока не уничтожем Многоножку.
J'ai besoin d'accéder aux finances de Vanchat, de là, je pourrais tracer les versements de Centipede, puis hacker leur compte. Vous êtes la consultante...
Мне просто надо получить доступ к финансам Ванчата, и тогда я смогу отследить платежи Сороконожки и взломать их счета.
Je sais que les tours de nuit nuit n'affecte plus les soldats Centipede, Mais nous voulons juste les mettre hors-course, pas les tuer. - Franchement, je suis pour les deux.
Я знаю, что выстрелы споки-ночи больше не действуют на солдатов Сороконожки, но мы хотим всего лишь их обезвредить, а не убить.
Centipede les fait combattre contre leur volonté. Ils ont pris Coulson
Сороконожка заставляет их драться против их воли.
C'est notre chance de détruire Centipede.
Это наш шанс захватить Сороконожку.
Si on est chanceux, Centipede le retient à Sydney.
Если повезёт, Сороконожка держит его в Сиднее.
Les soldats de Centipede ont tous un port sur leur matériel d'injection pour se recharger en sérum.
У каждого солдата Сороконожки есть порт в устройстве подачи, чтобы восполнять запас сыворотки.
J'ai peut être une piste de où Centipede détient Coulson.
- Послушай. Похоже, у меня есть ниточка к тому, где Сороконожка держит Коулсона.
Vous prenez l'équipe tactique et traquez Centipede.
Тогда мы разделимся. Вы берете ударную группу и идете в лабораторию.
Les opérations Centipede ont été démolies partout dans le monde.
операции Сороконожка были снесены по всему миру. Что-нибудь известно о Провидце?
Hydra, Centipede, A.I.M.... sont aussi composées de scientifiques extrêmement brillants, des hommes et des femmes partis avec le même potentiel illimité de toi et moi
Гидра, Сороконожка, Ц.И.И.... были также созданы необычайно прекрасными учеными, мужчинами и женщинами, которые начинали с тем же безграничным потенциалом, как у вас или у меня.
Mais j'ai réalisé après nos démêlés avec Mike et le Centipede...
Также, после наших встреч с Майком и Многоножкой я понял...
D'abord, on jouait aux classiques comme "Pac-Man" et "Centipede".
Сачала мы играли в классику типа "Пэкмэна" и "Сороконожку".
Vous avez fait du bon boulot pour nous sur le projet Centipede.
Вы нам здорово помогли с проектом Многоножка.
Ton petit coup de cœur était sur les traces de Centipede bien avant qu'elle soit recrutée par le S.H.I.E.L.D.
Твоя маленькая конфетка сидела на хвосте у Многоножки задолго до того, как она была завербована в Щ.И.Т.
Et bien, Fleur, tu es à nouveau responsable Du projet du Centipede pour finir la phase 3.
Ну, Цветочек, я снова ставлю тебя во главе проекта Многоножки, чтобы завершить третью фазу.
Garrett ne veut pas seulement le GH-325 pour ses soldats Centipede.
Гаррет хочет препарат GH-325 не только для своих солдат-многоножек,
Et 259 points pour le nouveau champion de Galaga-Centipede, le petit prodige,
И 259 очков неожиданно набрал новый чемпион мира по "Галаге" и "Змейке"
C'est Centipede.
Это "Змейка".
S'ils respectent les règles, comme avec Centipede, et que vous touchez Pac-Man trois fois, on gagne.
- Да. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Tu gagnais grâce aux cycles à Pac-Man et Centipede?
Шаблоны? Так вот почему ты блистал в "Пакмане" и "Змейке".
Skye a tracé l'argent de Vanchat vers Centipede.
Скай проследила деньги от Ванчата до Сороконожки.
C'est mon sérum Centipede.
Это сыворотка сороконожки.
C'est un soldat centipede
Это солдаты сороконожки

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]